| 釋義 |
齜牙咧嘴嗞牙咧嘴;呲牙咧嘴zī yá liě zuǐ?contort one’s face in agony; grimace in pain; ?look fierce; show one’s teeth (in a big grin) ? 他倒是經(jīng)過土改,解了點(diǎn)心頭之恨; 而姚士杰則更仇恨他了,其所以不敢向他呲牙咧嘴,僅僅因?yàn)樗@陣站在好漢臺(tái)上。(柳青《創(chuàng)業(yè)史》213) Land reform had given Zhenshan a bit of solace,but it had made Yao hate him all the more. The sole reason why Yao hadn’t dared to bare his fangs at them was because Zhenshan’s position had been just. ? 兩旁的十八羅漢,缺眼的,斷臂的,倒塌的,呲牙咧嘴,格外凄涼可怕。(徐光耀《平原烈火》30) Along the walls sat idols of the Eighteen Disciples—missing feet,lacking eyes,arms in stumps,overturned,grinning toothlessly—all in all,a fearsome sight. ? 飯野呲牙咧嘴的笑著,迎接一伙人,到了客廳里。(袁靜《新兒女英雄傳》191) Showing all his teeth in a big grin,Iino led the guests into the reception room. 齜牙咧嘴zi ya lie zuishow one’s teeth 齜牙咧嘴zī yá liě zuǐ齜:露出。露出牙咧著嘴。形容面貌兇惡或疼痛難忍的樣子。look fierce, grimace in pain, show one’s teeth, grinningly |