網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 小戎 |
| 釋義 | 小戎
這是一首贊揚(yáng)征夫參戰(zhàn)的行動(dòng)與美德的詩(shī)。詩(shī)中表現(xiàn)了思婦對(duì)征夫的殷切懷念。 詩(shī)中用了一半以上的篇幅描寫車、馬、兵器。正如劉玉汝所說(shuō): “秦人強(qiáng)悍尚勇敢,又值犬戎之變而事戰(zhàn)斗。其平居暇居所以備其車馬器械以備戰(zhàn)伐之用者,無(wú)不整飭而精緻,故家人婦女亦皆習(xí)見(jiàn)而熟知之?!?( 《詩(shī)纘緒》)首章前六句描寫戰(zhàn)車,這是征夫妻子的想象之辭。她想象丈夫出征所駕馭的戰(zhàn)車輕而又小,車箱低淺,便于上下車戰(zhàn)斗沖鋒。戰(zhàn)車的裝飾無(wú)比精美完備:用五條皮箍箍著戰(zhàn)車的曲轅,用韁繩穿過(guò)活銅環(huán)以控驂馬外出,用白銅環(huán)緊緊扣牢引車的皮帶,用虎皮作車上的褥墊,裝有長(zhǎng)長(zhǎng)的輪轂,此車是用身上呈紋的黑馬與膝以上為白毛的白馬所駕。 詩(shī)人憑著豐富的想象,具體形象地描繪出丈夫所用戰(zhàn)車裝飾之華麗精致與完備。顧廣譽(yù)云:“(首章)言車。而駕我騏馵,豫以起次章之馬。”(《學(xué)詩(shī)詳說(shuō)》)次章前半部皆在描寫戰(zhàn)馬,這也是征夫妻子想象之辭。她想象丈夫所駕馭的是四匹肥大健壯雄赳赳的戰(zhàn)馬,而丈夫威武地站在車上手控制六條馬韁,驅(qū)馬疾馳。戰(zhàn)馬的毛色也光彩超群,赤身黑鬣的兩匹服馬在中間,黃身黑咀的兩匹驂馬駕在兩邊,而且畫龍的盾牌雙雙合列在車前面(以為車上之衛(wèi)),用白銅環(huán)把驂馬的內(nèi)韁串聯(lián)起來(lái)。這是斑斕絢麗、光彩奪目的戰(zhàn)馬。次章“言馬。而龍盾之合,鋈以觼??,既以起卒章之兵器, 又以終首章之車?!?《學(xué)詩(shī)詳說(shuō)》)末章前半部,又憑妻子的想象描寫丈夫所用武器裝備之完備精良:四匹馬都身披薄金甲,柄下端裝著白銅鐏的三隅矛,上面繪著雜羽紋的盾牌,正面雕有花紋的虎皮弓袋,兩弓交錯(cuò)裝在一個(gè)弓袋之中,用線索綁牢的竹制弓檠,一切武器裝備,無(wú)不十分精良完備。末章“言兵器。而駟孔群,復(fù)蒙上章以言。此章法錯(cuò)綜之妙也。” ( 《學(xué)詩(shī)詳說(shuō)》) 各章前半部,詩(shī)人通過(guò)想象,以鋪陳筆法寫出戰(zhàn)馬、戰(zhàn)車及武器裝備之無(wú)比完備、精良。在這些車馬、武器裝備的描寫中,實(shí)際上,以烘托的手法塑造了一位抗擊戎人侵?jǐn)_的勇武高大的戰(zhàn)士形象。而這正是駕輕車、披鎧甲、持弓矛、搭利箭、馳騁疆場(chǎng)的丈夫的勇武形象。因此,不論寫戰(zhàn)車、寫戰(zhàn)馬或是寫武器裝備,其真正用意都是在于借此夸耀秦師兵士勇武強(qiáng)悍,軍陣整飭威嚴(yán)。亦即夸耀其丈夫的勇武善戰(zhàn)。這種夸耀描寫,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)丈夫出征伐戎、保衛(wèi)國(guó)家這一壯舉的擁護(hù)支持,從而又表現(xiàn)了詩(shī)人與廣大士兵同仇敵愾的思想感情。這種思想感情與秦地人民的尚武精神是密切相聯(lián)的。秦國(guó)歷史上原是個(gè)遠(yuǎn)離周王朝的附庸小國(guó),又地處與西戎相毗連經(jīng)常受其侵?jǐn)_,秦國(guó)必須求生存,這種歷史條件與地理環(huán)境就培養(yǎng)了秦國(guó)人民勇武愛(ài)國(guó)團(tuán)結(jié)一致的精神品格。這在《秦風(fēng)·無(wú)衣》中也得到表現(xiàn)。在國(guó)家危難之際,不僅男子同仇敵愾從軍衛(wèi)國(guó),女子也能擁護(hù)并支持正義之師。因此《小戎》 中的女子正具有這種精神品格,并不令人感到偶然。 但在丈夫遠(yuǎn)征之后,女子對(duì)其眷戀之情終不可遏止。繼各章前六句夸戰(zhàn)士,亦即夸丈夫之后,接著便在各章后四句以“言念君子”引出對(duì)其丈夫的深切懷念之情。首章以“言念君子”引出“溫其如玉。在其板屋,亂我心曲?!卑颜煞驕睾托愿癖茸髅烙???梢?jiàn)對(duì)其丈夫愛(ài)戀之深摯。但這樣的人,如今不得不離開(kāi)家鄉(xiāng),遠(yuǎn)征西戎。據(jù)她想象:如今就宿在戎地按戎俗修建的簡(jiǎn)陋的木板屋里,處境如此艱苦,這怎能使她不心煩意亂呢?次章以 “言念君子”引出 “溫其在邑。方何為期,胡然我念之?”性格溫和的丈夫,據(jù)她想象:如今經(jīng)過(guò)沖鋒陷陣,就駐在距敵甚近的西戎城鎮(zhèn)。不知何時(shí)是歸期,怎叫我不懷念他呢?末章以 “言念君子”引出 “載寢載興。厭厭良人,秩秩德音?!彼齽倓偹?,又突然醒來(lái),輾轉(zhuǎn)反側(cè),夜不成寐。性格安靜柔和、天資聰明多智、德行高尚多譽(yù)的丈夫的形象總是不離她的腦海。正因?yàn)檎煞虻虏琶篮茫攀顾裏o(wú)時(shí)無(wú)刻不在摯愛(ài)著他,無(wú)時(shí)無(wú)刻不在思念著他。而且這種感情一層比一層加深,一步比一步強(qiáng)烈。先是 “亂我心曲”; 然后是 “胡然我念之”;最后是“載寢載興”。夜不成寐地苦思“厭厭良人,秩秩德音”。這是由于丈夫離家愈久,她對(duì)其在外的遠(yuǎn)征生活想象愈多所使然。這種思想感情是通過(guò)各章“言念君子”等四句坦直大膽地表現(xiàn)出來(lái)的。這正與“夸夫”時(shí)豪邁坦蕩的性格是一致的。 女子當(dāng)她“夸夫”時(shí),她深明事理,支持丈夫出征衛(wèi)國(guó),具有愛(ài)國(guó)思想;當(dāng)她“思夫”時(shí),夜不成寐,盼望丈夫早日歸來(lái),又具有溫柔纏綿的兒女之情。正是這兩種不同的思想心理互相交織一起形成一位性格真實(shí)豐富的抒情女主人公形象。 詩(shī)善于鋪陳。詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)車、戰(zhàn)馬、武器及裝飾品的形狀色彩極盡其鋪陳之能事,充分表現(xiàn)了它們的精巧華麗。尤其是車馬上的裝飾,各色的戰(zhàn)馬構(gòu)成一幅斑斕瑰麗的圖畫。正如清代方玉潤(rùn)所說(shuō): “刻畫典奧已極,西京諸賦迥不能及,況下此者乎!” ( 《詩(shī)經(jīng)原始》) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。