成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 屈原·楚辭《九歌·國(guó)殤》
釋義

屈原·楚辭《九歌·國(guó)殤》

楚辭《九歌·國(guó)殤·屈原》全文注解與讀后感賞析

屈原

操吳戈兮被犀甲,       手執(zhí)吳戈銳呵身披犀甲堅(jiān),

車(chē)錯(cuò)轂兮短兵接?!     ≡谲?chē)轂交錯(cuò)中與敵人開(kāi)戰(zhàn)。

旌蔽日兮敵若云,       旌旗蔽日呵敵寇蜂擁如云,

矢交墜兮士爭(zhēng)先?!      〖昙妷嫼菍⑹繆^勇向前。

凌余陣兮躐余行,      敵寇凌犯我軍陣呵踐踏隊(duì)列,

左驂殪兮右刃傷。      左驂倒斃呵右驂傷于刀劍。

霾兩輪兮縶四馬,      埋定車(chē)輪呵拉住戰(zhàn)馬,

援玉枹兮擊鳴鼓。      拿過(guò)玉槌呵擂動(dòng)鼓點(diǎn)。

天時(shí)懟兮威靈怒,       戰(zhàn)氣蕭殺呵蒼天含怒,

嚴(yán)殺盡兮棄原壄?!     ”粴垰⒌膶⑹亢巧壔脑?

出不入兮往不反,         既已出征呵就沒(méi)想過(guò)要回返,

平原忽兮路超遠(yuǎn)?!      〖疑藉氵h(yuǎn)呵去路漫漫。

帶長(zhǎng)劍兮挾秦弓,         帶上長(zhǎng)劍呵操起秦弓,

首身離兮心不懲?!    】v使首身異處呵無(wú)悔無(wú)怨。

誠(chéng)既勇兮又以武,     真是英勇無(wú)畏呵武藝超凡,

終剛強(qiáng)兮不可凌。        你永遠(yuǎn)剛強(qiáng)呵不可凌犯。

身既死兮神以靈,      既已身死呵將成神顯靈,

子魂魄兮為鬼雄?!    ∧闶枪碇械挠⑿酆腔昶且闳弧?

〔注〕  國(guó)殤: 指為國(guó)而戰(zhàn)死的將士。戴震《屈原賦注》:“殤之義二: 男女未冠(男二十歲)笄(女十五歲)而死者,謂之殤;在外而死者,謂之殤。殤之言傷也。國(guó)殤,死國(guó)事,則所以別于二者之殤也?!?錯(cuò): 交錯(cuò)。轂(ɡǔ): 車(chē)輪中間橫貫車(chē)軸的部件。古時(shí)常以之代指車(chē)輪。短兵: 短兵器。 凌: 侵犯。陣: 軍陣,陣地。躐(liè獵): 踐踏。行: 行列。 驂: 駕在戰(zhàn)車(chē)兩旁的馬。殪(yì義): 死,殺死。刃傷: 被刀劍砍傷。 霾(mái埋): 同“埋”??{(zhí植): 用繩子拴住。 枹(fú福): 鼓槌。 天時(shí): 猶言天象。懟(duì對(duì)): 怨憤。威靈: 神靈。 嚴(yán)殺: 猶言“肅殺”,指戰(zhàn)場(chǎng)上的肅殺之氣。壄: 古“野”字。 忽: 同“伆”,《廣雅》:“伆,遠(yuǎn)也。” 心不懲: 心不悔。 勇: 指精神上的氣勢(shì)。武: 指孔武有力。 神以靈: 指為國(guó)捐軀的將士死后成神,神靈顯赫。意謂他們精神不死。 此句一作“魂魄毅兮為鬼雄”,意較佳。

《國(guó)殤》是屈原為祭祀神鬼所作的一組樂(lè)歌——《九歌》中的一首,內(nèi)容是追悼和禮贊為國(guó)捐軀的楚國(guó)將士的亡靈。

樂(lè)歌分為兩節(jié),先是描寫(xiě)在一場(chǎng)短兵相接的戰(zhàn)斗中,楚國(guó)將士奮死抗敵的壯烈場(chǎng)面,繼而頌悼他們?yōu)閲?guó)捐軀的高尚志節(jié)。由第一節(jié)“旌蔽日兮敵若云”一句可知,這是一場(chǎng)敵眾我寡的殊死戰(zhàn)斗。當(dāng)敵人來(lái)勢(shì)洶洶,沖亂楚軍的戰(zhàn)陣,欲長(zhǎng)驅(qū)直入時(shí),楚軍將士仍個(gè)個(gè)奮勇?tīng)?zhēng)先。但見(jiàn)戰(zhàn)陣中有一輛主戰(zhàn)車(chē)沖出,這輛原有四匹馬拉的大車(chē),雖左外側(cè)的驂馬已中箭倒斃,右外側(cè)的驂馬也被砍傷,但他的主人,楚軍統(tǒng)帥仍毫無(wú)懼色,他將戰(zhàn)車(chē)的兩個(gè)輪子埋進(jìn)土里,籠住馬韁,反而舉槌擂響了進(jìn)軍的戰(zhàn)鼓。一時(shí)戰(zhàn)氣蕭殺,引得蒼天也跟著威怒起來(lái)。待殺氣散盡,戰(zhàn)場(chǎng)上只留下一具具尸體,靜臥荒野。

作者描寫(xiě)場(chǎng)面、渲染氣氛的本領(lǐng)是十分高強(qiáng)的。不過(guò)十句,已將一場(chǎng)殊死惡戰(zhàn),狀寫(xiě)得栩栩如生,極富感染力。底下,則以飽含情感的筆觸,謳歌死難將士。有感于他們自披上戰(zhàn)甲一日起,便不再想全身而返,此一刻他們緊握兵器,安詳?shù)?,心無(wú)怨悔地躺在那里,他簡(jiǎn)直不能抑止自己的情緒奔迸。他對(duì)這些將士滿懷敬愛(ài),正如他常用美人香草指代美好的人事一樣,在本篇中,他也同樣用一切美好的事物,來(lái)修飾筆下的人物。這批神勇的將士,操的是吳地出產(chǎn)的以鋒利聞名的戈、秦地出產(chǎn)的以強(qiáng)勁聞名的弓,披的是犀牛皮制的盔甲,拿的是有玉嵌飾的鼓槌,他們生是人杰,死為鬼雄,氣貫長(zhǎng)虹,英名永存。

依現(xiàn)存史料,我們尚不能指實(shí)這次戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)生的具體時(shí)地,敵對(duì)一方為誰(shuí)。但當(dāng)日楚國(guó)始終面臨七國(guó)中實(shí)力最強(qiáng)的秦國(guó)的威脅,自懷王當(dāng)政以來(lái),楚國(guó)與強(qiáng)秦有過(guò)數(shù)次較大規(guī)模的戰(zhàn)爭(zhēng),并且大多數(shù)是楚國(guó)抵御秦軍入侵的衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)。從這一基本史實(shí)出發(fā),說(shuō)本篇是寫(xiě)楚軍抗擊強(qiáng)秦入侵,大概沒(méi)有問(wèn)題。而在這種抒寫(xiě)中,作者那熱愛(ài)家國(guó)的熾烈情感,表現(xiàn)得淋漓盡致。

楚國(guó)滅亡后,楚地流傳過(guò)這樣一句話:“楚雖三戶,亡秦必楚。”屈原此作在頌悼陣亡將士的同時(shí),也隱隱表達(dá)了對(duì)洗雪國(guó)恥的渴望,對(duì)正義事業(yè)必勝的信念,從此意義上說(shuō),他的思想是與楚國(guó)廣大人民息息相通的。作為中華民族貢獻(xiàn)給人類的第一位偉大詩(shī)人,他所寫(xiě)的決不僅僅是個(gè)人的些許悲歡,那受誣陷被排擠,乃至流亡沅湘的坎遭際;他奉獻(xiàn)給人的是那顆熱烈得近乎偏執(zhí)的愛(ài)國(guó)之心。他是楚國(guó)人民的喉管,他所寫(xiě)的《國(guó)殤》,包括其他一系列作品,道出了楚國(guó)人民熱愛(ài)家國(guó)的心聲。

本篇在藝術(shù)表現(xiàn)上與作者其他作品有些區(qū)別,乃至與《九歌》中其他樂(lè)歌也不盡一致。它不是一篇想像奇特、辭采瑰麗的華章,然其“通篇直賦其事”(戴震《屈原賦注》),挾深摯熾烈的情感,以促迫的節(jié)奏、開(kāi)張揚(yáng)厲的抒寫(xiě),傳達(dá)出了與所反映的人事相一致的凜然亢直之美,一種陽(yáng)剛之美,在楚辭體作品中獨(dú)樹(shù)一幟,讀罷實(shí)在讓人有氣壯神旺之感。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 10:02:44