網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 山坡漫步 |
| 釋義 | 山坡漫步〔澳大利亞〕 吉爾瑪 夏天帶著暖和明亮的光, 和這長草的波浪而至, 但是呵,在那最后小小的墳?zāi)梗?p> 今宵恐要降下輕柔的雨。 不! 他不能聽見這雨, 他被包裹與烘暖于棲息處; 我對此只感到不安, 假如這雨敲打窗玻璃。 但雨呵,假如你下,請輕柔地下, 不使這墳?zāi)沟哪嗤吝^快地濡濕, 免得我留神傾聽, 聽見他在寒冷中號泣。 (徐慶宜 譯) 瑪麗·吉爾瑪(11865~1962),澳大利亞女詩人。她以詩歌為武器,抨擊不合理的社會(huì)現(xiàn)象。她的詩洋溢著愛國主義和人道主義精神,散發(fā)著澳大利亞叢林的芬芳和泥土氣息。 這是一首悼亡詩。全詩盡用平淡之筆,沒有追逝熾熱的愛情,沒有哀傷地痛悼亡人。然而,正是這質(zhì)樸感人的語言,淡淡的憂傷情調(diào),卻使人更深刻地感受到了那深沉的感情,真摯的懷念。從而不能不為這種相濡以沫、驚心動(dòng)魄的愛情所感動(dòng)。 又是一個(gè)夏天,依舊有著“暖和明亮的光”,依舊有著“長草的波浪”,此時(shí)詩人心中的相思林也在他的心海中掀起狂浪。夏日是戀人的季節(jié),自己曾怎樣擁有這浪漫而多情的夏季。而今物是人非,心中摯愛的人再也不能同自己攜手漫步在這迷人的田野。獨(dú)自沐浴之陽光,迎著這夏風(fēng),“漫步”的步履是如此地沉重。過去種種歡樂的情景還清晰如昨,而戀人已長眠于世。自己空對冰冷冷的墳?zāi)梗螁斡爸坏鼗貞洀那?,掬一抔黃土,千言萬語無從訴,心失所愛,不能解脫,是何等的凄涼! 詩人卻用平靜的詩句道出,愈見其哀。 真是“不思量,自難忘?”雖然只是“最后小小的墳?zāi)埂?,而它卻將詩人的心敲碎,也一并裝去了。那必是詩人魂夢相從,生死相依的愛人。正是思得斷腸處,卻輕抹一句“今宵恐要降下輕柔的雨”。也許是自然界有雨,應(yīng)和著詩人的百般愁緒,但更是詩人思念愛侶的臨風(fēng)哀泣,“輕柔”兩字寫盡人欲訴不休,欲罷不能的纏綿之情! 多想再看一眼愛人,多想再和愛人做傾心的交流,但是如果他在他的棲息處感到安適溫暖,那么“我”寧愿忍受這份孤獨(dú)寂寞,只是別讓他為“我”擔(dān)憂。詩人不絕如縷地懷念愛侶,卻又怕他為“我”的憂傷有一點(diǎn)點(diǎn)的憂慮。原來詩人遲遲不流露真情。不是不敢,不是不能,只是心中所想的始終是自己的愛人。“我對此只感到不安/假如這雨敲打窗玻璃”,這是一種“情到深處無怨尤”的情懷,是愛之高峰,比忘我更勝一籌。 悲痛之情壓抑在心中,令詩人心中更為凄苦,詩人終于不能自已,讓淚水縱流。但詩人依舊不能暢快地涌出悲痛,又一個(gè)“輕柔”再一次道出詩人復(fù)雜的心情。只怕自己給愛人帶來一點(diǎn)點(diǎn)的負(fù)擔(dān)。如果是那樣,不如讓自己在寒夜中獨(dú)承凄風(fēng)苦雨。然而詩人卻又深深知道,愛人的心同自已的心是一樣的,他在另一個(gè)世界也同樣將自己深深地思念,也在“寒冷中號泣”卻又怕愛人聽見,不敢縱情。這“人居兩地,情發(fā)一心”之筆,感人肺腑,把兩人刻骨相思,魂魄相知的愛情,揮灑得淋漓盡致,把這首愛情詩推向又一個(gè)高峰。 詩人善用淡筆,寫出感人至深的詩句,淺淡之極,卻又深刻之極,烘托出愛情之美與性靈之美,是悼亡詩中的一篇佳作。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。