網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 山歌 |
| 釋義 | 山歌思量同你好得場(chǎng)騃,弗用媒人弗用財(cái)。絲網(wǎng)打魚盡在眼上起,千丈綾羅梭里來。 恩格斯曾指出,在古代社會(huì)中,對(duì)于統(tǒng)治階級(jí)來說,“結(jié)婚是一種政治的行為”,“起決定作用的是家世的利益,而決不是個(gè)人的意愿”,因而“婚姻的締結(jié)都是由父母包辦,當(dāng)事人則安心順從”(見《家庭、私有制和國家的起源》)。中國社會(huì)的所謂“父母之命,媒妁之言”就是對(duì)這種封建婚姻制度的簡潔概括。恩格斯還指出:“現(xiàn)代意義上的愛情關(guān)系,在古代只是在官方社會(huì)以外才有?!惫糯髌分心切╆P(guān)于愛情的真摯歌唱,通常都是男女私情的產(chǎn)物,而不是婚姻的結(jié)果,原因正在于此,因而,當(dāng)《山歌·脧》中的少女大膽地追求自己的情人,公開宣稱“弗用媒人弗用財(cái)”,她就是在反對(duì)“父母之命,媒妁之言”,就是在向封建婚姻制度挑戰(zhàn)。 “脧”,即斜眼看。俗語說“一見鐘情”,歌中少女就是如此。她是一眼就看中了自己的情郎。她懷著少女那羞澀而喜悅的心情,斜著眼兒偷偷地打量著心上人,用熱情的歌聲表明了心跡。 與文人詩歌相比,民歌有自己的藝術(shù)特點(diǎn)。這首歌中所用的諧音雙關(guān)字,就是民歌常見的藝術(shù)手法之一?!爸C音雙關(guān)”,是利用中國文字多音多義的特點(diǎn),用一個(gè)字關(guān)聯(lián)兩個(gè)不同的含意。如“絲網(wǎng)打魚盡在眼上起”,從字面看,“眼”自然是指魚網(wǎng)上的網(wǎng)眼;但其實(shí)際含意卻是指人的眼睛。所謂“一見鐘情”、“眉目傳情”,不都是靠著人們那一雙雙相互愛慕的眼睛嗎? 又如“千丈綾羅梭里來”,綾羅是用絲織出來的,所以,“梭”自然是織機(jī)之梭。但“梭”與“脧”音近而通,故而“梭”實(shí)際上指的是“脧”,是情人之間以眼光而進(jìn)行的愛情交流。再如,“絲網(wǎng)”之“絲”與情思之“思”音同而通。魚網(wǎng)用梭穿絲而成,綾羅的織成也離不開絲與梭,因而這后兩句又構(gòu)成意義上的諧意聯(lián)系:以魚網(wǎng)之“絲”代情思,以眼睛的“脧”代織機(jī)之梭——二人以目光傳心意,用情思共同編織著愛的美景。在后兩句中,上句借捉魚為喻,這是男人之事;下句以織布作比,這是女人之事;在比喻之中,也寄托了少女對(duì)婚后生活的幸福憧憬。而“千丈綾羅”作為勞動(dòng)的創(chuàng)造,同時(shí)也回應(yīng)著少女“弗用媒人弗用財(cái)”的決心。諧音雙關(guān)的手法,由于借助了中國文字本身的特點(diǎn),在表達(dá)上含蓄、委婉而帶有一種精巧的意趣。早在南朝樂府民歌中,諧音雙關(guān)的手法就有了廣泛的運(yùn)用。這種新鮮活潑的藝術(shù)手法也引起不少著名詩人的興趣和模仿。如劉禹錫的《竹枝詞》:“東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴?!本褪菍W(xué)習(xí)民歌的佳作。 如果說,“千丈綾羅梭里來”的比喻與“弗用媒人弗用財(cái)”有意義上的聯(lián)系,那么,少女為什么一定要用“捉魚”作比呢? 也并非只有魚網(wǎng)上才有“眼”的。原來,在中國的民俗文化中,“魚”常常是“情侶”或“配偶”的隱語,所以“捉魚”也就意味著求偶(請(qǐng)參見聞一多《神話與詩》中《說魚》一文)。 這首民歌用從勞動(dòng)生活中提煉出來的語言表達(dá)對(duì)愛情自由的追求,直率而委婉,坦誠而含蓄。清新活潑,真實(shí)感人。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。