成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 左緯《送別》
釋義

左緯《送別》

左緯《送別》

騎馬出門三月暮,楊花無賴雪漫天。

客情唯有夜難過,宿處先尋無杜鵑。

【注釋】 ①楊花:即柳絮。無賴:煩擾,多事,這里是嗔怪柳絮的意思。雪漫天:形容柳絮漫天飛舞。②杜鵑:鳥名,又叫子規(guī),古人認為其聲凄切,如喚人歸去,故詩詞中每以杜鵑、子規(guī)象征歸思鄉(xiāng)愁。

【譯文】 騎馬出門時正當暮春三月,那多情的楊花啊,像雪花一樣飛舞滿天。游子的心情只有夜里最是難堪,那投宿前先要揀好一家聽不見杜鵑啼聲的客店。

【總案】 “黯然銷魂者,唯別而已矣”(江淹《別賦》),更何況值此雜花生樹、群鶯亂飛的暮春三月!詩人首二句在點明時間背景外,即怨楊花多事,故作飛飛。此種歡悅之境自非滿懷離愁者所能進入。居人已如此,客子則尤甚。故三、四句復為行人設想其別后夜來之黯淡心境,勸慰之中不覺流露出一腔真誠的祝愿。然而,欲尋無杜鵑之處而宿,其結果恐亦難免鄉(xiāng)思仍然塞滿心頭。詩中“無”字復出,應是小疵。

隨便看

 

高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 9:51:28