網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 式微 |
| 釋義 | 式微式微,式微! 胡不歸? 微君之故, 胡為乎中露! 式微,式微! 胡不歸? 微君之躬, 胡為乎泥中! 天已晚天色黑,為啥有家不能歸?若我不是為了你們的緣故,為何冒著風霜雨露為你們受苦。 天已晚天色黑,為啥有家不能歸?若我不是為了養(yǎng)活你們,為何常在泥水里勞作受苦。 《式微》二章,章四句。《詩序》說,黎侯流亡于衛(wèi),隨行的臣子勸他歸國。此說今人多不從。從全詩的內容看,這首詩是反對徭役的作品。人民服役受苦受難,無家可歸。詩中對當時統(tǒng)治者剝削者發(fā)出不平的怨恨。詩中“胡不歸”三字,反復詠唱二次,含無限之意,是這首詩的題旨。胡:為什么?歸: 回家,歸家。句意是說為什么不能回家。這句有辛酸,有怨恨,有反抗。一是長期服役在外,有思歸之苦;一是指責當時統(tǒng)治者為什么弄得他們無家可歸?發(fā)問之后,詩人又以反問句作答:“微君之故,胡為乎中露?”“微君之躬,胡為乎泥中?”意思是說不是你們勞役苦,我們怎么會在風霜雨露中受苦;不是為了養(yǎng)活你們,我們怎么會在泥水里忍受艱難。這兩句作出了肯定的回答,訴說了他們無家可歸的原因,飽含了憤恨不平,表現(xiàn)了他們對統(tǒng)治者的反抗精神。 全詩二章八句三十二字,兩章相似,四句相同,二十八字是重復使用,詩人在上下兩章中只換了兩個字,寥寥幾句揭示了一個根本問題:奴隸們的苦難,都是奴隸主貴族造成的,并對統(tǒng)治者發(fā)出了不平的怨恨,義正辭嚴。本詩短小精悍,句式多變,更體現(xiàn)了民歌的特色。式微,后人常用作思歸之意。如王維《渭川田家》詩:“即此羨閑逸,悵然歌式微?!贝四巳∑洹皻w”意,而避開其不歸的原因。清方玉潤《詩經原始》眉評:“語淺意深,中藏無限義理,未許粗心人鹵莽讀過?!?/div> |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。