張鳳奴是金末的一個妓女,因其愛國之情極切而載入史冊。哀宗天興元年,元軍來攻都城。正當(dāng)雙方激戰(zhàn)之時,一女子從箭林石雨中躍出,高呼曰:“我乃妓女張鳳奴,許州陷落,被俘至此。我知道敵兵不久就要撤回去了,希望將士們?yōu)閲鴪允?。”說罷,跳河自殺。
[正 史]
天興元年,北兵攻城,矢石之際忽見一女子呼于城下曰:“我倡女①張鳳奴也,許州破被俘至此。彼軍不日去矣,諸君努力為國堅守,無為所欺②也?!毖跃?,投濠而死。朝廷遣使馳祭于西門。
《金史·列女傳》
[注 釋]
①倡女:妓女。②為所:表被動結(jié)構(gòu),可譯成“被……”如“不為所欺也”,就是“不要被欺騙”的意思。