成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 張若虛《春江花月夜》
釋義

張若虛《春江花月夜》

張若虛《春江花月夜》



春江潮水連海平,海上明月共潮生2。

滟滟隨波千萬里,何處春江無月明3?

江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰4。

空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見5。

江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪6。

江畔何人初見月?江月何年初照人?

人生代代無窮已,江月年年只相似。

不知江月待何人?但見長(zhǎng)江送流水。

白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁7

誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓8?

可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)9。

玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來10。

此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。

鴻雁長(zhǎng)飛光不度,魚龍潛躍水成文11。

昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家12。

江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。

斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路13。

不知乘月幾人歸?落月?lián)u情滿江樹14



【注釋】

1.《春江花月夜》是樂府《清商曲·吳聲歌》舊題,相傳曲調(diào)創(chuàng)始于陳后主,這里是詩(shī)人模寫的樂府歌詩(shī)。

2.春江:春天的長(zhǎng)江。這里指長(zhǎng)江接近人海的地方。

3.滟滟(音yan):月色照著水波閃閃發(fā)光的樣子。

4.芳甸(dian):長(zhǎng)滿花草的郊野。霰(音xian):雪粒。

5.流霜:飛動(dòng)的霜。霜本不流不飛,這里用以襯托月色的光潔。汀(音ting):水邊的平地或小洲。

6.纖塵:極細(xì)小的灰塵。皎:潔白明亮的樣子。

7.悠悠:悠閑自在的樣子。青楓浦:地名,在今湖南瀏陽瀏水中,古人常用來指分別的地方。不勝:非常,忍受不了。

8.扁(音pian)舟子:指乘船在江湖上漂蕩的人。明月樓:明月照耀下的閨樓。

9.月徘徊:由于天空白云移動(dòng),給人以月亮來回活動(dòng)的感覺。離人:扁舟子與其離別的人,指思?xì)w。妝鏡臺(tái):梳妝臺(tái)。

10.玉戶:華美的屋子,指蘭戶。搗衣砧(音zhen):搗捶衣物時(shí)下面墊的石頭。

11.光不度:飛不出月光。度:超過,逾越。潛躍:在水中跳躍。文:波紋。

12.閑潭:寂靜的水潭。

13.碣(音jie)石:山名,原在渤海西北邊上,后沉入海底。瀟湘:水名,湘江流到湖南省零陵縣與瀟水匯合,稱瀟湘。

14.乘月:趁著有月亮的時(shí)候。搖情:搖曳著人們的感情。

今譯



春江的潮水涌動(dòng),

漸漸與海面齊平。

江海上的一輪明月,

伴著潮頭冉冉而升。

月光照著水波何止千里萬里,

何處春江沒有月明?

宛轉(zhuǎn)的江流繞著芳美的草甸,

月光透過花草林木之間,

有如銀白的雪粒飄散。

只覺流霜在清澄的空中飛舞,

岸邊的白沙與月空結(jié)為一體而全然不見。



此時(shí),大江與天空混為一身,

晶瑩碧透的宇宙毫無纖塵。

浩瀚的夜空,

推出孤月一輪。

呵!是誰在江邊第一次見到明月?

江月又是什么時(shí)候第一次照到那賞月的人?

人生一代代地生息,

沒有窮盡,

而年年的江月,

卻是相象相似,無跡無痕。

也不知江月在等待著誰?

只見長(zhǎng)江,日夜不停地流奔。

心上人如天上的白云,

飄然而去,蕩蕩悠悠。

分手的路口,

令人不勝其愁。

今夜月明,

誰家游子浪跡于一葉扁舟?

月明今夜,

何處思婦眷念在月色閨樓?

明亮的月光,

在思婦的閨樓徘徊,

月影移動(dòng),

一直照到那離別人的梳妝鏡臺(tái)。

卷起簾幕,

卻卷不起這惹人的月光。

搗衣砧上,

拂去了卻又回來。



高飛的鴻雁呵,

飛不出普照的明月,

潛躍的魚龍呵,空讓水波成紋。

昨夜夢(mèng)見閑潭的春花已經(jīng)飄落,

可憐春已過半,卻看不見她心上的人。

那晝夜流動(dòng)的江水呵,

流走了美好的春天,

現(xiàn)在,江邊的落月,

又已傾落西邊。

海霧蒙蒙,

籠罩了沉沉的斜月,

從瀟湘到碣石,

遙遠(yuǎn)又遙遠(yuǎn)。

乘月而歸的幸運(yùn)兒,

古來能有幾人?

你看,落月的余輝搖蕩著江邊的小樹,

也搖蕩著——

戀人的情感。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 15:59:53