網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 懊惱曲效齊梁體 |
| 釋義 | 懊惱曲效齊梁體顧璘 小時聞長沙,說在天盡處。人言見郎船,已過長沙去。 《懊惱曲》一作《懊儂歌》,產(chǎn)生于齊梁時江南吳地,多用來抒寫愛情受到挫折的痛苦,這種體裁系用兒女子口吻作“代言體”,最要在癡情二字上用力,而以語言興象獨(dú)到者為佳。 第一首的妙趣在詩中擺出了兩種似乎矛盾的說法,令閨中少婦莫衷一是。這女主人公怨惱地說:“小時候聽人說,長沙遠(yuǎn)在天邊,那就是天的盡頭羅;可現(xiàn)在又聽人說,我那位冤家的船兒,已走過長沙去了,看來長沙又并非天的盡頭”。要么是A,要么非A,這是個簡單的邏輯常識。所以少婦料定必有一說是騙人的。也許她希望后者虛假,然而理智告訴她的卻相反。所以她“懊惱”。其實(shí),詩中的前后兩說并無矛盾。對于古代江浙人來說,遠(yuǎn)在長江中游的長沙。自可喻為天邊,恰如漢唐人說長安在日邊一樣。那是修辭性的說法,而“人言見郎船,已過長沙去?!眲t是一個事實(shí)的陳述。旁觀者都會覺得問題很清楚,而詩中女子卻攪得一塌湖涂,實(shí)在是她因怨轉(zhuǎn)癡,遷怒于捎信者而已。這也是一種并不罕見的情態(tài),詩人已將其描寫得入木三分。 春風(fēng)上燕京,秋風(fēng)下湘渚。黃鵠有六翮,定自不及汝。 第二首初讀似乎在寫雁,說它春來北上,秋來南下,真是能飛得很呢!“鴻鵠一舉千里,所恃者六翮耳?!?《韓詩外傳》),已經(jīng)是善飛的了,但比起雁兒的一歲兩行役來說,恐亦自愧弗如。讀者有點(diǎn)奇怪,少婦何以生此非非之想。細(xì)味這個“汝”字(就是“你”,不是“您”)所具有的隨便、親密的色彩,才恍悟是在指桑罵槐。乃是說她那冤家,天熱就北上經(jīng)商,天寒就南下經(jīng)商(“燕京”、“湘渚”概言而已),真是不辭辛苦,樂此不疲呢!比黃鵠還會飛。成語說“杳如黃鵠”,他比黃鵠還要杳如!這是在夸他?還是在損他?是在愛他?還是恨他?這味兒很復(fù)雜,統(tǒng)而言之,即“懊惱”而已。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。