網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
名言: 我有一樽酒,欲以贈遠(yuǎn)人。愿子留斟酌,敘此平生親。
注釋: 樽: 古代盛酒的器具。欲: 想要。遠(yuǎn)人: 遠(yuǎn)行的人。愿: 希望。子: 對第二者的尊稱。斟(zhen) 酌(zhuo): 倒酒喝。平生: 一直以來。親: 親密的情誼。
句意: 我處今有酒一樽, 把它送給遠(yuǎn)行人。請你收下慢慢喝, 邊喝邊憶朋友情。
出處:漢·蘇武·《送別詩》
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。