網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《思齊》 |
| 釋義 | 《思齊》 ???? 文王之母。她是文王的母親。 思媚周姜②,溫順可親的周姜, 京室之?huà)D③。她是王室的妃嬪。 大姒嗣徽音④,大姒繼承她們的美名, 則百斯男⑤。定有數(shù)不清的貴子誕生。 惠于宗公⑥,文王順?lè)钕茸孢z訓(xùn), 神罔時(shí)怨⑦,神靈對(duì)他無(wú)所怨恨, 神罔時(shí)恫⑧。神靈對(duì)他無(wú)所痛忿。 刑于寡妻⑨,他給妻子示范作出標(biāo)準(zhǔn), 至于兄弟,進(jìn)而至于兄弟近親, 以御于家邦⑩。推及而為宗族國(guó)家樹(shù)立準(zhǔn)繩 雝雝在宮(11),在宮中他和睦相親, 肅肅在廟(12)。在宗廟他肅穆莊敬。 不顯亦臨(13),在明里,他審察自省, 無(wú)射亦保(14)。在僻處,他謹(jǐn)慎自矜。 肆戎疾不殄(15),呵! 大災(zāi)大難被他掃除干凈, 烈假不瑕(16)。民瘼民苦也都消失殆盡。 不聞亦式(17),聽(tīng)到諍言,他就采納實(shí)行, 不諫亦入(18)。有人勸諫,他就傾聽(tīng)記心 肆成人有德,呵! 成年人都有美德節(jié)行, 小子有造(19)。年輕人也能建功立勛! 古之人無(wú)(20), 古代的圣明德業(yè)不會(huì)敗壞, 譽(yù)髦斯士(21)。他樂(lè)于舉拔英才賢能! [注釋] ①大任:即太任,文王父王季之妻。②媚:美好、柔順。周姜:太姜,太王古公亶父之妻,文王祖母。③京室:王室。④大姒:即太姒。文王之妃。嗣:繼承?;找簦好篮玫穆暶?。⑤則:就、必。百:極言多,不是實(shí)指。斯:這。⑥惠:順。宗公:先祖。⑦罔:無(wú)。時(shí):猶“所”。⑧恫:痛。⑨刑:通“型”,示范。寡妻:正妻。⑩以:而。御:通“迓”,迎,進(jìn),推及,至于。(11)雝雝:和諧。(12)肅肅:恭敬。廟:宗廟。(13)顯:明。臨:省察。(14)射:通“夜”、黯。保:守。(15)肆:所以。戎疾:兇惡、災(zāi)難。殄:絕。(16)烈假:通“癘瘕”,引申為疾苦。瑕:通“遐”,逝、遠(yuǎn),引申為消失、除去。(17)式:用。(18)入:納。(19)造:造就。(20):借為“?”,敗壞。(21)譽(yù):借為“豫”,樂(lè)。 髦:選拔。士:英才美土。 [賞析] 在《詩(shī)經(jīng)·大雅》里,歌頌或記述周民族的英雄祖先如古公亶父、周文王、周武王等人的功績(jī)或事跡的詩(shī)章極多。《詩(shī)經(jīng)·大雅·思齊》便是歌頌文王的詩(shī)篇之一。所謂“思齊”,“思”是發(fā)語(yǔ)詞;“齊”是“齋”之假借,端莊之意。朱熹《詩(shī)集傳》認(rèn)為此篇是“歌文王之德,而推本言之”的一首頌詩(shī)?!端箭R》全詩(shī)五章,詩(shī)的中心是贊美文王,但它不在概括頌揚(yáng)和敘述文王的功業(yè),而在只歌頌文王的善于修身、齊家、治國(guó)的美好品質(zhì)上。詩(shī)的第一章很奇特,它不直接贊美文王,而先歌頌了文王的母親(王季的妻子)太任、太王的妻子太姜以及文王的妻子太姒。因?yàn)槲耐醯拿篮闷返率抢^承了遠(yuǎn)祖美德的結(jié)果。文王之所以那樣崇高,正是繼承了他母親太任那種莊敬誠(chéng)篤以及太姜那種和悅婉順的優(yōu)秀品德的緣故。同時(shí),文王的美德也得力于他的妃子太姒能繼承發(fā)揚(yáng)太姜、太任的美德,能接受她們的教誨,所以與文王互為輝映、相得益彰。因之朱熹稱《思齊》第一章之所以要這樣曲折敘來(lái),是為了說(shuō)明文王“上有圣母,所以成之者遠(yuǎn);內(nèi)有賢妃,所以助之者深也”?!端箭R》的第一章十分重要,它看似多余,看似游離,但當(dāng)讀完下四章以后再回頭來(lái)看第一章,才知它實(shí)為下四章的歌頌文王奠定了基礎(chǔ)。如無(wú)第一章概括的補(bǔ)充敘述,必會(huì)造成結(jié)構(gòu)上有無(wú)根之木、無(wú)源之水之感。所以《大雅·思齊》的第一章是借太任、太姜、太姒來(lái)達(dá)到歌頌文王的目的,起到了眾星托月的作用。第一章敘完后,《思齊》接著便以四章的篇幅集中歌頌了文王種種無(wú)可比擬、垂式千古的“圣德”。第二章重點(diǎn)說(shuō)文王的忠于祖先遺訓(xùn),使周的祖業(yè)得以繼往開(kāi)來(lái)、發(fā)揚(yáng)光大,為后代作出楷模。第三章重點(diǎn)敘說(shuō)文王處事時(shí)時(shí)以和睦為重,莊敬為先,所以能積極進(jìn)取,立于不敗之地。“不顯亦臨,無(wú)射亦保”二句,注家聚訟紛紜。朱熹《詩(shī)集傳》認(rèn)為是說(shuō)文王“雖居幽隱亦常若有臨之者;雖無(wú)厭射,亦常有所守焉”。馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》以為二句中的“不”、“亦”、“無(wú)”均為語(yǔ)助詞,無(wú)實(shí)義;而“古‘射’字與‘夜’、‘夕’字疊韻,亦通用。故‘射’………亦即有暗晦之意?!伙@亦臨’,猶云‘顯則臨’也?!疅o(wú)射亦?!?猶云‘暗則保’也。臨者,臨視之義。保者,保守之義。言文王無(wú)時(shí)不驚惕也”。從詩(shī)義言,似馬說(shuō)較優(yōu)。因之,《思齊》的第三章主要歌頌文王處處精警,事事嚴(yán)肅,時(shí)時(shí)律己。在顯明時(shí),能省察自尊;在幽隱處,能慎獨(dú)自重。第四章則又歌頌文王能排除重重險(xiǎn)阻災(zāi)難,不斷前進(jìn),特別能傾聽(tīng)善言,付之實(shí)行;廣納諫凈,任用賢人。《思齊》一詩(shī)的最末章又歌頌文王能造就扶持精英,獎(jiǎng)掖擢拔賢能,使周民族強(qiáng)大奮進(jìn)。 “古之人無(wú)”一句的“”,此從《鄭箋》,為“?”之通借,意為敗壞。 因古“”,“?”、“擇”三字通用。至此,全詩(shī)竭盡全力地贊美和頌揚(yáng)了周文王克勤克儉、莊重自敬、嚴(yán)于律已,紹承德業(yè)的崇高品德。 《思齊》這首詩(shī)主要采用了賦的形式,鋪敘了文王的德業(yè)。五章之間,融為一體。但首章寫(xiě)得概括簡(jiǎn)明,猶如網(wǎng)之大綱,是后四章的根本與回應(yīng)。后四章是《思齊》的重點(diǎn)歌頌所在,與第一章比,是綱上之目,分述文王的美德。但四章之間,亦有主次。全詩(shī)在敘述中,能運(yùn)用一些富于感情色彩的語(yǔ)詞,如“思齊”、“思媚”、“徽音”等等,又間以一些雙疊字“雝雝”、“肅肅”等,故能使敘述溢滿嘆美之意,使鋪陳呈露贊頌之情,因之全詩(shī)涂上了一層莊嚴(yán)、典雅的色彩,讀之令人不期而然產(chǎn)生一種崇敬心情,文王的高大形象也隨之矗立在人們心際。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。