????【指鹿為馬】zhǐ lù wéi m?!∏貢r(shí)丞相趙高陰謀作亂,想先測(cè)試一下眾大臣是否附和自己,于是牽了一只鹿到朝堂上,說(shuō)是一匹馬。秦二世說(shuō)他搞錯(cuò)了,問(wèn)大臣們,有的說(shuō)是馬以阿附趙高,有的直言是鹿。事后趙高排擠、打擊那些說(shuō)鹿,敢講真話的大臣,大臣們都開(kāi)始畏懼趙高。后用以比喻有意歪曲事實(shí),顛倒是非?!蠢滴掖_實(shí)見(jiàn)過(guò)一些人大言不慚地顛倒是非,指鹿為馬。
【指皂為白】zhǐ zào wéi bái 把黑的硬說(shuō)成是白的,混淆黑白,顛倒是非。(皂:黑色。)〈例〉那種文過(guò)飾非,指皂為白的惡劣風(fēng)氣,必須堅(jiān)決鏟除。
辨析 都是比喻性成語(yǔ);都有違背事實(shí)的意思;都用作貶義;都常作謂語(yǔ)、定語(yǔ)。
“指鹿為馬”著重于顛倒是非;多用于口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)?!爸冈頌榘住敝赜诨煜诎?;多用于書(shū)面語(yǔ)。
【指皂為白】zhǐ zào wéi bái 把黑的硬說(shuō)成是白的,混淆黑白,顛倒是非。(皂:黑色。)〈例〉那種文過(guò)飾非,指皂為白的惡劣風(fēng)氣,必須堅(jiān)決鏟除。
辨析 都是比喻性成語(yǔ);都有違背事實(shí)的意思;都用作貶義;都常作謂語(yǔ)、定語(yǔ)。
“指鹿為馬”著重于顛倒是非;多用于口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)?!爸冈頌榘住敝赜诨煜诎?;多用于書(shū)面語(yǔ)。
- 上一篇:直抒己見(jiàn);直言不諱
- 下一篇:咫尺千里;咫尺天涯