網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
《望江南》
天上月,遙望似一團(tuán)銀。夜久更闌風(fēng)漸緊。①為奴吹散月邊云,照見負(fù)心人。②
【注釋】 ①闌:將盡。②奴:女子自稱。
【譯文】 天上的月亮,抬頭遙望就好似一團(tuán)白銀。夜深人靜時(shí)刻,風(fēng)兒越刮越緊,月亮被刮進(jìn)了云層。風(fēng)兒風(fēng)兒你莫停,請你為我吹散月邊的云,讓月光照見我那負(fù)心的人!
【總案】 此詞寫閨怨。用女子的口吻直接從正面寫來,語言淺易質(zhì)樸,情感直率真切。而淺切的比喻,借景抒情,托物寓意的手法,也是樂府民歌的一貫特色。
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。