網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 文心雕龍 |
| 釋義 | 文心雕龍理論批評專著。南朝梁劉勰撰。劉勰(465?—521?),字彥和。東莞莒(今山東莒縣)人,世居京口(今江蘇鎮(zhèn)江)。早年喪父,家境貧寒,未曾婚娶,于二十余歲時到當(dāng)時京都建康,投奔鐘山定林寺,依附名釋僧祐,利用寺中豐富的藏書條件,研讀佛典,博覽群書,共達(dá)十余年之久。約于南齊末年(502)撰成《文心雕龍》,甚得當(dāng)時文壇領(lǐng)袖兼達(dá)官貴人沈約賞識,贊為“深得文理”。旋即入梁,開始踏上仕途,初為奉朝請,后曾任臨川王蕭宏記室參軍、太末令等職,官至昭明太子蕭統(tǒng)東宮通事舍人,故世稱“劉舍人”。晚年受命重回定林寺整理佛經(jīng),事成之后,便就地落發(fā)受戒,棄官為僧,法名慧地,不久去世。生平事跡載于《梁書·文學(xué)傳》、《南史·文學(xué)傳》。 《文心雕龍》體系之完備,結(jié)構(gòu)之嚴(yán)整,在我國古代文學(xué)批評史上不可多得,素有“體大思精”之稱。全書共五十篇。其最末一篇《序志》為作者自序,對全書的基本內(nèi)容和篇章結(jié)構(gòu)有明確說明。開頭《原道》以下五篇為“文之樞紐”,現(xiàn)在一般稱為“總論”,從正反兩方面闡發(fā)了作者的基本文學(xué)觀,是全書的綱領(lǐng)和出發(fā)點(diǎn)。以下《明詩》至《書記》的二十篇為“論文敘筆”,現(xiàn)在一般稱為“文體論”,考查論述了詩、賦、頌、贊、雜文、史傳、章表等三十多種文體的名稱含義、源流演變、代表作品、寫作要領(lǐng)。其中有些文體要求用韻,當(dāng)時稱為“文”,而那些不必用韻的,當(dāng)時稱為“筆”,故云“論文敘筆”。再下從《神思》至《程器》的二十四篇,作者總謂為“剖情析采,籠圈條貫”,但今人一般根據(jù)其內(nèi)容劃分為兩部分:《神思》至《總術(shù)》的前十九篇為“創(chuàng)作論”,著重論文學(xué)創(chuàng)作的基本規(guī)律、表現(xiàn)方法及其他一些具體問題;《序志》至《程器》的后五篇為“批評論”,著重論文學(xué)鑒賞與批評的原則、方法等。以上各部分既有不同側(cè)重,相對獨(dú)立,又相互照應(yīng),密切聯(lián)系,構(gòu)成一個完備的有機(jī)整體。有的學(xué)者認(rèn)為,《文心雕龍》這種結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)乃季S方式,可能與劉勰曾經(jīng)精研佛經(jīng)有關(guān),受到古代印度佛教邏輯學(xué)的影響。 不過劉勰盡管與佛教有很深的因緣,又生活在莊老玄學(xué)余風(fēng)猶存的時代,不能不受到一定的熏染,但他寫作《文心雕龍》的指導(dǎo)思想?yún)s是儒家的。他在《序志》篇中說自己在三十多歲時曾夢見孔子,“隨仲尼而南行”,以之為莫大的榮幸,表現(xiàn)出他當(dāng)時對這位儒家圣人的仰慕崇拜。他撰寫《文心雕龍》一書的動因,是由于晉宋以來文人們追奇好異,雕琢刻鏤,辭采華艷,內(nèi)容空虛,違背了“圣人”的文學(xué)宗旨,因而奮起“搦筆和墨,乃始論文”,意欲矯正這種“訛濫”的文風(fēng)。而矯訛之術(shù),只能從儒家思想中去尋找。他直言不諱地說:“蓋文心之作也,本乎道,師乎圣,體乎經(jīng)?!薄段男牡颀垺烽_門見山的三篇,便是《原道》、《征圣》、《宗經(jīng)》,其中關(guān)鍵是“宗經(jīng)”,因?yàn)槿寮医?jīng)典不僅在思想上體現(xiàn)了“恒久之至道”,在藝術(shù)上也是“文章奧府”,是萬古不變的最高典范。矯革不正文風(fēng)固然值得肯定,但“宗經(jīng)”卻表現(xiàn)出劉勰文學(xué)思想保守的一面;同時由于“宗經(jīng)”,他對屈原作品又做了較多的貶抑與疵求。不過從另一方面說,劉勰畢竟生活在文學(xué)已經(jīng)“自覺”的時代,他又有很高的文學(xué)素養(yǎng),十分重視文學(xué)的審美藝術(shù)特性,因此他的“宗經(jīng)”令人覺得不過是一面虛晃而過的旗幟,在這面大旗下著力闡揚(yáng)的是與經(jīng)典無關(guān)的真正的文學(xué)規(guī)律和“銜華佩實(shí)”的審美理想,即要求文學(xué)創(chuàng)作不但要有充實(shí)的內(nèi)容,也要有優(yōu)美的形式。同時又由于他持有“唯務(wù)折中”的思想方法和“通變則久”的文學(xué)發(fā)展觀,因而對于魏晉以來出現(xiàn)的諸如聲律、章句、對偶、用典、練字等形式美,都予以充分的肯定和深入的探討,完全不同于當(dāng)時的一些文學(xué)復(fù)古主義者。 “創(chuàng)作論”與“批評論”是《文心雕龍》的精華,全面而深刻地總結(jié)了文學(xué)創(chuàng)作與批評的主客觀條件和規(guī)律。如《神思》是“創(chuàng)作論”的首篇,也是“創(chuàng)作論”的綱領(lǐng),著力探討藝術(shù)構(gòu)思的形象思維問題,指出作家的想象可以“思接千載,視通萬里”,超越具體時空的限制,并“神與物游”,不脫離具體的感性形象。《體性》篇分析了作品風(fēng)格(“體”)與作家個性(“性”)的關(guān)系,指出因?yàn)椤安庞杏箍?,氣有剛?cè)?,學(xué)有淺深,習(xí)有雅鄭”的不同學(xué)養(yǎng)氣質(zhì),便形成云譎波詭的不同風(fēng)格,并將這些各異的風(fēng)格歸納為“典雅”、“壯麗”等八種類型?!讹L(fēng)骨》篇總結(jié)了前代優(yōu)秀作品的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),針對當(dāng)時文壇柔靡虛華的狀況,指出文學(xué)作品要有“意氣駿爽”的“文風(fēng)”和“結(jié)言端直”的“文骨”,以及這種剛健有力的文學(xué)風(fēng)骨的形成過程。《通變》篇論文學(xué)創(chuàng)作中繼承與革新的關(guān)系,指出既要“參古”,即吸取過去的優(yōu)秀經(jīng)驗(yàn);又要“酌今”,即采納當(dāng)代文學(xué)探討的新成果,方能“騁無窮之路,飲不竭之源”?!肚椴伞菲摗拔馁|(zhì)”即內(nèi)容與形式的關(guān)系,認(rèn)為“情者,文之經(jīng);辭者,理之緯”?!扒椤?、“采”既相輔相成不可偏廢,又要以“情”為主以統(tǒng)攝“采”,主張“為情而造文”的有感而發(fā),反對“為文而造情”的無病呻吟,徒騁華辭。另外,“創(chuàng)作論”中還探討了諸如“聲律”、“章句”、“麗辭”、“練字”等純形式問題。劉勰對文學(xué)創(chuàng)作過程與規(guī)律的探討,既建立在對古今文學(xué)作品分析的基礎(chǔ)上,又吸取了前人的有關(guān)論述,加以權(quán)衡折中,處處閃爍著真知灼見。 劉勰的文學(xué)批評理論與實(shí)踐貫穿著《文心雕龍》全書,而以《知音》篇最為集中。所謂“知音”,就是要求批評家理解作家創(chuàng)作的甘苦和藝術(shù)規(guī)律,摒棄批評中的主觀任意性,并提出在具體評論作品時的六個著眼點(diǎn)(“六觀”),客觀全面地評判作家作品。 《文心雕龍》是對齊梁以前文學(xué)創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)的全面總結(jié),就其系統(tǒng)性來說,后世的文論著作很難為繼。它的主要局限是過分強(qiáng)調(diào)“宗經(jīng)”,把儒家經(jīng)典的文學(xué)性說得太高,甚至牽強(qiáng)附會。它在文學(xué)理論批評史上的影響極其深遠(yuǎn),隋唐以后,代代有所論及,大都推崇甚高,如清章學(xué)誠評為“體大而慮周”、“籠罩群言”(《文史通義·文德》)。包世臣評為“大而全編,小而一字,莫不以意逆志,得作者用心所在”(《藝舟雙楫?dāng)ⅰ?。魯迅則以之與古希臘亞里士多德的《詩學(xué)》相提并論,說二者都“解析神質(zhì),包舉洪纖,開源發(fā)流,為世楷?!?轉(zhuǎn)引自《魯迅研究年刊》創(chuàng)刊號),肯定了它在世界文學(xué)理論史上的地位。解放以后,特別是十年動亂以后,《文心雕龍》研究臻于極盛,專著、論文層出不窮。側(cè)重于理論探討的則有王元化的《文心雕龍創(chuàng)作論》等。在這種學(xué)術(shù)氣氛中,“中國文心雕龍學(xué)會”于一九八三年成立,已召開年會多屆,國際研討會兩次,出版《文心雕龍學(xué)刊》六輯。在同一時期,臺灣對《文心雕龍》研究也很火熱,王更生的《文心雕龍研究》、李曰剛的《文心雕龍斠詮》等可為代表。《文心雕龍》也受到國際學(xué)術(shù)界的關(guān)注,特別是在日本,不僅出版了多種《文心雕龍》譯注本,且有大量研究論文發(fā)表。另外,美國、法國、意大利、匈牙利以及原蘇聯(lián)等國,也或有譯本,或有論著面世。 現(xiàn)在所能見到的《文心雕龍》最早版本是元至正刻本(此前有敦煌莫高窟唐人草書殘卷),最早的注本是清黃叔琳的輯注。解放前出版的專著中,以范文瀾的《文心雕龍注》影響最大,其資料的豐富繁密,至今無出其右者。解放以后,則有楊明照《文心雕龍校注拾遺》、陸侃如、牟世金《文心雕龍譯注》、周振甫《文心雕龍今譯》等。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。