【名句】日用酬酢,事事物物要合天理人情。所謂合者,如物之有底蓋,然方者不與圓者合,大者不與小者合,攲者不與正者合。覆諸其上而不廣不狹,旁視其隙而若有若無(wú)。一物有一物之合,不相苦窳①;萬(wàn)物各有其合,不相假借。此之謂天則,此之謂大中,此之謂天下萬(wàn)事萬(wàn)物各得其所。而圣人之所以從容中,賢者之所以精一求,眾人之所以醉心夢(mèng)意錯(cuò)行亂施者也。
【譯文】日常交往,事事物物要合天理人情。所謂合,就如同物品有底有蓋,然而方的不會(huì)和圓的合,大的不會(huì)與小的合,斜的不與正的合。蓋在上面不大不小,旁邊看看,那縫隙若有若無(wú)。一物有一物之合,不相湊合;萬(wàn)物各有其合,不相假借。這叫做天則,這叫做大中,這叫做天下萬(wàn)事萬(wàn)物各得其所。這就是圣人能夠從容地做到符合中庸之道,賢人能夠做到精粹純一,而眾人則只會(huì)醉心夢(mèng)意、錯(cuò)行亂施的原因。
注釋
【注釋】①苦窳(yǔ):粗劣。