《成吉思汗的兩匹駿馬》
蒙古族民間敘事詩。這首詩大約產(chǎn)生于13至14世紀(jì)?,F(xiàn)存有手抄本兩種。一種為發(fā)現(xiàn)于蒙古人民共和國的韻文體;一種為流傳在我國鄂爾多斯地區(qū)的散韻結(jié)合體?!冻杉己箖善ヲE馬》的散韻結(jié)合體原載《蒙古歷史語文》1958年第5期,漢譯本白歌樂譯,1979年內(nèi)蒙古人民出版社出版。
其主要內(nèi)容是:成吉思汗非常喜愛他的兩匹駿馬,從小就開始調(diào)教它們,兩匹駿馬本領(lǐng)超凡,屢立奇功。小駿馬因忍受不了嚴(yán)格的吊訓(xùn)培養(yǎng)和得不到主人的表彰而勸大駿馬和它一起逃去。于是兩駿馬離開了故鄉(xiāng)。成吉思汗夢見兩匹駿馬出走,心急如焚。兩匹駿馬在阿爾泰山生活了4年,小駿馬膘肥肉滿,大駿馬瘦骨嶙峋。小駿馬非常憐惜哥哥,和大駿馬一同返回故鄉(xiāng)。成吉思汗得知,給予他們熱情地問候。從此成吉思汗騎著兩匹駿馬名揚(yáng)四方,并給予小駿馬以“神馬”的美稱?!冻杉己沟膬善ヲE馬》表現(xiàn)出英雄與駿馬之間相依相存的關(guān)系,表現(xiàn)出英雄愛駿馬、駿馬識(shí)英雄的主題。
這篇民間文學(xué)作品之所以膾炙人口,是因?yàn)樗谒囆g(shù)上采用了擬人化的手法,賦予馬以人的思想、人的語言,從而表現(xiàn)出馬的情態(tài)。作品把民間的口語詩化,具有濃厚的抒情色彩和草原的情調(diào)。