成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 最后的莫希干人 [美國(guó)]庫柏
釋義

最后的莫希干人 [美國(guó)]庫柏

【作品提要】

18世紀(jì)50年代末期,英法兩國(guó)為爭(zhēng)奪北美殖民地而進(jìn)行的“七年戰(zhàn)爭(zhēng)”的第三年,在赫德森河的源頭和喬治湖一帶,威廉·亨利堡司令孟羅上校的兩個(gè)女兒科拉和艾麗斯前往堡壘探望父親,途中被劫持。主人公納蒂·邦波為英軍的偵察員,綽號(hào)“鷹眼”。他和老友莫希干族酋長(zhǎng)“大蟒蛇”欽加哥及其兒子“快鹿腿”恩卡斯挺身而出,為了救出姐妹倆,和劫持者展開了一場(chǎng)驚心動(dòng)魄的斗爭(zhēng)。最后,印第安人和白人展開了一場(chǎng)大廝殺,并以印第安人被全族消滅和白人女孩科拉的死亡而告終。

【作品選錄】

“還有那水流的方向呢?”印第安人說,他那么興趣盎然地等待著對(duì)方的回答,這正是一個(gè)人對(duì)自己所關(guān)心而又感到驚異的事得到證實(shí)時(shí)的心情,“欽加哥的祖先沒有撒謊!”

“他們說的和《圣經(jīng)》一樣正確,這也是自然界中千真萬確的事。人們把這種河水的倒流叫做潮汐。河水六個(gè)鐘點(diǎn)向里流,六個(gè)鐘點(diǎn)向外流,原因是:海里的水比河里的水高的時(shí)候,水就往里流,而等到河里的水比海里的水高,水就又向外流了。”

“樹林里的水和大海里的水,向下流到像我的胳臂這樣時(shí),”印第安人把胳臂伸得平平地說,“就不再流了?!?p>

“是啊,沒有一個(gè)誠(chéng)實(shí)的人會(huì)否認(rèn)這一點(diǎn),”偵察員覺得對(duì)方似乎不太相信他對(duì)潮汐的奧秘所作的解釋,因而心中感到有點(diǎn)不快地說,“不過,我覺得,只有在小范圍內(nèi),而且當(dāng)土地平坦時(shí),這才是對(duì)的。因?yàn)橐磺卸际前茨憧吹降姆秶笮矶ǖ?。你知道,在小范圍?nèi),地是平的,但大范圍內(nèi),地是圓的。因此,在水池或者池塘里,甚至較大的淡水湖里,水是停著不動(dòng)的,這你我都見過,所以都知道,但要是水面很大時(shí),像大海那樣,那兒的地就是圓的了,水又怎能平靜不動(dòng)呢?在我們頭頂一英里多高的那些黑魆魆的巖石間流著的那條河,你也許會(huì)認(rèn)為它是靜止不動(dòng)的,雖然你自己的耳朵也許聽到,眼下它正在翻騰哩!”

印第安人雖然并沒有被同伴的那套說教所說服,可是他仍然保持著自己的高貴品質(zhì),沒有流露出懷疑的表情,而像很相信似地留心聽著,然后以原先那種嚴(yán)肅的神態(tài),繼續(xù)講下去。

“我們?cè)瓉碜≡谕砩咸枙?huì)被遮住的地方,后來經(jīng)過了那些棲息著野牛的大平原,來到了這大河邊。在這兒,我們和阿里吉威人交戰(zhàn),直到他們的鮮血染紅大地。從大河的岸旁一直到鹽湖的邊上,沒有人敢來和我們對(duì)陣,麥柯亞人只好遠(yuǎn)遠(yuǎn)地跟在我們后面。我們說:這片土地應(yīng)該屬于我們。這片土地,從海水灌不到這條小溪的地方,一直伸展到往南走二十天路程的大河邊。我們像英勇的戰(zhàn)士一樣取得的這塊土地,我們像堂堂的男子漢一樣保衛(wèi)著它。我們把麥柯亞人趕進(jìn)了深山老林,讓他們和狗熊去作伴。他們吃不到鹽,只好像野獸一樣到鹽漬地里去舔幾下,來嘗嘗鹽的滋味;他們不敢到大湖里來捕魚,只得吃我們擲給他們的骨頭……”

“這一切我全聽說了,而且也深信不疑,”白人趁印第安人猶豫不語的時(shí)候插嘴說,“不過,這些全是英國(guó)人來到這兒之前很久的事情了?!?p>

“當(dāng)年長(zhǎng)著松樹的地方,現(xiàn)在已經(jīng)長(zhǎng)著栗樹了。最早來到這兒的白臉孔不是講英語的。他們乘著大船到來的時(shí)候,我們的祖先已經(jīng)在紅人的圍看下埋了戰(zhàn)斧。那時(shí)候,鷹眼,”他繼續(xù)說。他的聲音低沉,帶著喉音,使他的話有時(shí)聽起來很悅耳,也只有這一點(diǎn)讓人看出他已深深地動(dòng)了感情。“那時(shí)候,鷹眼,我們的部落團(tuán)結(jié)一致,我們生活得很幸福。鹽湖給我們鮮魚,森林給我們麋鹿,天空給我們飛鳥,我們?nèi)⒘死掀?,而老婆又給我們生了孩子;我們禮拜大神;我們把麥柯亞人趕得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,使他們聽不見我們勝利的歌聲!”

“你知道當(dāng)時(shí)你自己家族的情況嗎?”白人問,“你是一個(gè)正直的印第安人!我相信你有著和他們一樣的才能;因此,你的祖先一定都是勇敢的戰(zhàn)士,也是議事會(huì)議上的賢人。”

“我的部落是許多部落的祖先,而我是嫡裔。我的血管里流著酋長(zhǎng)的血液,它將永遠(yuǎn)保留著。那些荷蘭人登陸后,把火水給了我的人民,一直到讓他們喝得天地也分不清,而且還愚蠢地認(rèn)為自己已經(jīng)見到了大神哩。后來他們就被迫離開了自己的土地,一步步被趕離了可愛的河岸,最后落到了這樣的地步:我作為一個(gè)首領(lǐng)和大酋長(zhǎng),也只能從樹縫里見到陽光,也從來不能去看一下自己的祖墳!”

“墳?zāi)箷?huì)使人產(chǎn)生莊嚴(yán)的感情,”偵察員回答說,他被同伴那深沉的痛苦深深地感動(dòng)了,“它們常能幫助一個(gè)人培養(yǎng)起好心善意。雖然對(duì)我自己來說,我倒不指望有人來埋葬我的尸骨,就讓它在森林中發(fā)白,讓豺狼撕得四分五裂吧。可是,許多年前一起到特拉華族來的,你的那些同族親人現(xiàn)在哪兒呀?”

“許多年前的花兒哪兒去了呀?——枯謝啦!一朵接一朵的!我們莫希干族的所有人,都一個(gè)跟著一個(gè),到精靈的世界去了。現(xiàn)在我還站在山頂上,但不久也要下山谷的。等到恩卡斯也走完我的路時(shí),酋長(zhǎng)的血統(tǒng)也就斷絕了,因?yàn)?,我的兒子是最后一個(gè)莫希干人了?!?p>

“恩卡斯在這兒哪!”就在他們近旁,響起一個(gè)同樣柔和而帶喉音的聲音,“誰要找恩卡斯說話呀?”

白人聽見突然有人打斷他們的談話,急忙從刀鞘中拔出刀子,另一只手又本能地去抓住那支長(zhǎng)槍。但欽加哥對(duì)這突如其來的聲音卻毫不在意,仍然安靜地坐著,頭也沒抬一下。

接著,一個(gè)年輕的印第安戰(zhàn)士腳步很輕地走過他們兩人之間,在急湍的小河邊坐了下來。老印第安人絲毫沒有發(fā)出什么驚奇的聲音。沉默了幾分鐘,沒有人問話,也沒有人答話。三個(gè)人似乎都在等待著開口的適當(dāng)時(shí)刻,避免流露出女人似的好奇心,或者是孩子般的焦急表情。那白人顯然也學(xué)了紅人的樣,他放下槍,同樣也保持著緘默。最后,欽加哥把目光慢慢地轉(zhuǎn)向自己的兒子,問道:

“那班麥柯亞人有膽量在這些森林里留下他們的腳印么?”

“我發(fā)現(xiàn)他們的蹤跡了,”印第安青年回答,“已經(jīng)弄清楚,他們的人數(shù)有我兩只手的手指這么多;不過他們?nèi)切┠懶」?,東躲西藏的。”

“這班賊是在等待時(shí)機(jī)剝頭皮,搶東西?。 卑兹苏f(以后我們也跟他的同伴一樣,管他叫“鷹眼”吧)?!安挥谜f,那個(gè)時(shí)刻在動(dòng)鬼腦子的法國(guó)佬蒙卡姆,一定會(huì)派他的間諜到我們的營(yíng)地里來,千方百計(jì)探聽到我們走的道路的!”

“好吧!”老印第安人朝落下山去的太陽瞥了一眼,說:“我們要把他們像鹿一樣從樹叢里趕出來。鷹眼,今晚上讓我們好好吃它一頓,明天要讓那班麥柯亞人瞧瞧,我們是怎樣的男子漢大丈夫?!?/small2>

××××××

這時(shí)候,忽聽得喊殺聲起,在欽加哥和他的部下一陣齊射之下,立刻有十幾個(gè)人應(yīng)聲倒了下去。隨著這兒的喊殺聲,森林中也響起一聲呼應(yīng)的叫喊,緊接著,空中傳來一片響亮的吶喊聲,聽起來,猶如千百個(gè)人同聲發(fā)出怒吼。休倫人動(dòng)搖了,防線中心的人開始潰逃;就在這時(shí)候,恩卡斯從林子里沖了出來,通過了休倫人留下的缺口,在他的后面,緊跟著百來個(gè)戰(zhàn)士。

年輕酋長(zhǎng)的手左右揮動(dòng)著,給部下指出敵人的所在,他們也就聽命分頭追擊?,F(xiàn)在,戰(zhàn)斗分成了兩處。在勝利的萊那潑戰(zhàn)士緊緊追擊下,潰不成軍的休倫人的兩翼,重又逃進(jìn)了森林。約摸過了分把鐘,各個(gè)方向的戰(zhàn)斗聲,愈來愈低落,漸漸地消失在能發(fā)出共鳴的森林的穹隆之下。可是,這時(shí)還有一小伙休倫人,顯然不屑去尋隱蔽的地方,他們像一群受困的獅子,慢慢地朝欽加哥和他的部下剛剛放棄的斜坡退了上來,以便可以更加密集地投入戰(zhàn)斗。這伙人中,最引人注目的就是麥格瓦,他還是那副兇神惡煞的殘暴模樣,一臉大權(quán)在握的高傲神氣。

恩卡斯為了急于追擊敵人,遠(yuǎn)離了自己的隊(duì)伍,幾乎成了獨(dú)自一人;可是,當(dāng)他一看到刁狐貍,別的便就什么也不加考慮了。他大喊一聲,招來了六、七個(gè)戰(zhàn)士,也不顧自己的人數(shù)太少,就立刻朝敵人撲了上去。刁狐貍看到這一情況,心中不禁暗暗高興,等著恩卡斯上來??墒牵?dāng)他暗自思忖,這個(gè)年輕魯莽的敵人已經(jīng)落入自己的手中時(shí),突然又傳來一聲叫喊,只見“長(zhǎng)槍”率領(lǐng)著全部白人伙伴,殺奔過來援救恩卡斯來了。休倫人立刻掉轉(zhuǎn)身去,開始匆匆地往斜坡上撤退。

恩卡斯雖然已經(jīng)看到了自己的朋友,但這時(shí)沒有余暇來互相問候和慶賀了,他仍像疾風(fēng)似地朝敵人追去。鷹眼叫他要注意隱蔽,可是這年輕的莫希干人一點(diǎn)不聽,還是冒著敵人的火力奮力追擊,以致逼得敵人也不得不和他一樣迅速地后退。幸虧這一場(chǎng)追逐賽持續(xù)的時(shí)間不長(zhǎng),而且這幾個(gè)白人所占的地形又非常好,要不,那位莫希干酋長(zhǎng)會(huì)很快脫離自己的全體部下,一人沖到前面,成為自己的蠻勇的犧牲品的。不過在這種不幸事件還沒有發(fā)生之前,追擊者和奔逃者,都已來到了休倫人的營(yíng)地,雙方也到了短兵相接的距離。

一來是因?yàn)橐呀?jīng)退到家門口,二來是因?yàn)橐呀?jīng)逃得筋疲力盡,休倫人停了下來,在他們的議事會(huì)議屋周圍,作拼死的抵抗。猛烈的攻擊,猶如一場(chǎng)旋風(fēng)帶來的死亡和毀滅,落在了休倫人的頭上。恩卡斯的戰(zhàn)斧,鷹眼的槍桿,甚至連蓋羅那雙還在顫抖的手,一時(shí)間全都上陣。要不了一會(huì)兒工夫,地上已經(jīng)躺滿了敵人的尸體??墒牵湼裢唠m然也敢沖敢打,而且也沒有什么掩護(hù),但他依然沒有遭到任何生命危險(xiǎn),就像古詩中傳說的那些大家喜愛的英雄一樣,他們的好運(yùn),總是受到神話般的保護(hù)和照顧。這個(gè)狡猾的酋長(zhǎng),看到自己的伙伴都已倒下,便大叫一聲,以表達(dá)自己胸中無限的憤怒和失望,接著便帶了兩個(gè)僅存的伙伴,沖出了重圍,讓那些特拉華人,忙著從死者身上去剝?nèi)⊙芰艿膽?zhàn)利品。

可是,在混戰(zhàn)中一找不著麥格瓦,恩卡斯便縱身朝前追去;鷹眼、海沃德,還有大衛(wèi),依舊緊緊地跟著他。鷹眼使盡力氣,也只能使槍口略微沖在他前面一點(diǎn),可是,對(duì)恩卡斯來說,這就像一面有魔法的盾牌似的,起了一切保護(hù)作用。麥格瓦曾經(jīng)打算為自己的損失,再來一次最后的報(bào)復(fù)。但是剛想這么做時(shí),他立刻又放棄了這個(gè)企圖,竄進(jìn)了濃密的灌木叢;追擊者也迫近了叢林。到了讀者已經(jīng)知道的那個(gè)山洞,麥格瓦一下子就鉆進(jìn)去了。只是為了保護(hù)恩卡斯,鷹眼一直就忍著沒有開槍,現(xiàn)在看到這一情況,不禁高興得喊了一聲,大聲地宣布,這一下他們必勝無疑了。追趕的人跟著也沖進(jìn)了那又長(zhǎng)又窄的入口,正趕上還能看到那幾個(gè)休倫人遠(yuǎn)處的身影。還沒等他們穿過那些天然而道和地下室,先聽到了從里面?zhèn)鞒龅膸装賯€(gè)婦女和兒童的尖叫和哭喊。在那微弱的、忽明忽暗的光線下,這兒看起來真像是陰曹地府,無數(shù)冤魂惡鬼,在里面影影憧憧。

恩卡斯的眼睛照舊死死盯住麥格瓦不放,仿佛這就是他生活的唯一目標(biāo)。海沃德和偵察員還是緊跟在他的后面;他們也和他一樣,受著同一種感情的驅(qū)使,雖然可能程度上有些不同??墒?,他們面前的道路愈來愈難走了,在這陰暗的甬道里,逃跑的休倫人忽隱忽現(xiàn),已經(jīng)不太看得清楚;有一個(gè)時(shí)候,追趕者還以為敵人已經(jīng)失蹤了。就在這時(shí)候,他們看到一條似乎通到山上去的甬道盡頭,有件白色的衣服在飄動(dòng)?!笆强评?!”海沃德突然喊了起來,他的聲音中混亂地交織著既怕又喜的感情。

“科拉!科拉!”恩卡斯也大聲叫喊著,像一頭鹿似地朝前躍去。

“是那姑娘!”偵察員也提高嗓門喊道,“別害怕,小姐!我們來啦!我們來啦!”

由于看到了被虜去的人,追趕的腳步也百倍地加快起來??墒牵缆穮s越來越崎嶇不平了,有的地方幾乎不可能通過。恩卡斯扔掉了自己的槍,輕率魯莽地朝前躍去。海沃德也魯莽地學(xué)他的樣,跟在他后頭??墒且涣硕嗑?,他們倆的這種愚蠢行為,便都受到了警告;只聽得一聲槍響,原來是休倫人伺機(jī)朝下面開了一槍,子彈打在甬道里的巖石上,彈回來時(shí),甚至使年輕的莫希干人受了點(diǎn)輕傷。

“我們得靠近他們!”偵察員說著,猛地一跳,趕過了自己的伙伴,“和這些壞蛋離得這么遠(yuǎn),我們會(huì)全都死在他們槍下的;你們看,他們把那位小姐放在前面做盾牌哩!”

同伴們雖然沒有去注意他的話——可能是沒有聽見,但都照著他的樣子做了,他們以驚人的努力,追到和那幾個(gè)逃跑的人距離很近時(shí),看見科拉被兩個(gè)休倫人左右架著在往前拖,麥格瓦則在旁邊指點(diǎn)著奔逃的方向和方法。這時(shí),他們四個(gè)人的身影,清楚地映在洞口的天空,緊接著便又消失不見了。恩卡斯和海沃德失望得簡(jiǎn)直快要瘋了,在那似乎已經(jīng)超人的努力下再加一把力,終于沖出了洞口,來到了外面的山上,正趕上看到了那幾個(gè)敵人逃跑的路線。這條路在峻峭的山崖上,攀登起來依舊十分危險(xiǎn)和艱難。

偵察員因?yàn)閹е鴺專艿接绊?,同時(shí),也許他對(duì)那個(gè)被虜姑娘的關(guān)心,不及兩個(gè)同伴那樣深切,因此就讓他們倆超前一些,而恩卡斯,則更沖在海沃德的前面。就這樣,他們?cè)诙痰秒y以置信的時(shí)間內(nèi),便克服重重困難,登上了懸崖峭壁,要是換一個(gè)時(shí)候,在另一種情況下,這看來簡(jiǎn)直是無法做到的。而使這兩個(gè)魯莽的年輕人得到報(bào)償?shù)氖?,他們發(fā)現(xiàn),由于拖著個(gè)科拉,休倫人在這場(chǎng)追逐比賽中正在走向失敗。

“站?。⌒輦惞?!”恩卡斯揮舞著雪亮的戰(zhàn)斧,對(duì)麥格瓦大聲喝道,“一個(gè)特拉華姑娘要你停下!”

“我不走啦!”科拉喊道,在離山頂不遠(yuǎn)、一處面臨深淵的懸崖邊,突然停住了腳步,“你要?dú)⒕蜌⒘宋野桑蓯旱男輦惾?。我不愿再走啦!?p>

架著姑娘走的兩個(gè)休倫人,都舉起了手中的戰(zhàn)斧,露出暴徒打算行兇時(shí)的獰笑,可是麥格瓦立即擋住了他們舉起的胳臂。這位休倫酋長(zhǎng),把從同伴手中奪下的武器扔到巖石下面后,就拔出自己的刀子,轉(zhuǎn)身對(duì)著他的俘虜,從他的臉色中可以看出,矛盾的心情正在作著激烈的斗爭(zhēng)。

“女人家!”他說,“你自己選吧!要住狐貍的棚屋,還是要吃他的刀子?”

科拉沒有理他,而是在地上跪了下來,仰起頭,把雙臂伸向天空,以溫柔而虔誠(chéng)的聲音說:

“上帝啊!我是你的!你來決定我的命運(yùn)吧!”

“女人家,”麥格瓦重復(fù)說,聲音嘶啞,他竭力想要科拉抬起明亮、晶瑩的眼睛,朝他看上一眼,可是落了空,“你自己選吧!”

但是,科拉既不聽,也沒有回答。麥格瓦氣得全身發(fā)抖,高高舉起刀子,但又像一個(gè)人猶豫不決時(shí)那樣,為難地放了下來。可是,他再一想,又把鋒利的刀子舉了起來。就在這時(shí)候,忽聽得他們頭頂上一聲尖叫,跟著就出現(xiàn)了恩卡斯,他發(fā)瘋似地從一個(gè)嚇人的高處,往這峭壁的邊緣直跳下來,正好落在這幾個(gè)休倫人的中間。麥格瓦不禁倒退了一步。他的一個(gè)部下,立刻趁機(jī)把自己的刀子,猛地戳進(jìn)科拉的胸膛。

麥格瓦像只猛虎似的,朝那個(gè)得罪了他的、已經(jīng)退開的族人撲了過去,可是這兩個(gè)反常的格斗者中間,卻隔著一個(gè)恩卡斯。這一來,使麥格瓦轉(zhuǎn)移了目標(biāo),而且剛才眼看科拉被殺他已氣得發(fā)瘋,于是便舉起刀子,猛力往跌倒在地的恩卡斯的背上捅了進(jìn)去,在干這一邪惡勾當(dāng)時(shí),他還發(fā)出一聲怪叫。恩卡斯雖然吃了這一刀,但還是像只受傷的豹子反撲敵人似的,跳起身來,用盡生命中的最后一點(diǎn)力量,把那個(gè)殺害科拉的兇手打倒在腳下。然后他又掉轉(zhuǎn)頭,以堅(jiān)定嚴(yán)峻的目光盯著刁狐貍,那目光的表情,仿佛是在說:要不是力量已經(jīng)用盡,決不會(huì)放過他。麥格瓦看到這個(gè)特拉華人已經(jīng)不能抵抗,便一把抓住他那無力的胳臂,對(duì)準(zhǔn)他的胸膛,一連捅了好幾刀。恩卡斯在被害倒下去之前,他的兩眼一直逼視著敵人,顯露出一種無法抑制的蔑視神情。

“發(fā)發(fā)慈悲!發(fā)發(fā)慈悲吧,休倫人!”海沃德在高處喊著,他嚇得聲音都快哽住了,“饒了他,人家也會(huì)饒你的!”

勝利的麥格瓦,把血淋淋的刀子,旋轉(zhuǎn)著朝那哀求的青年扔了上去,同時(shí)還發(fā)出一聲如此狂野而又欣喜的嚎叫,把他那種野蠻兇殘的得勝心情,傳到了在千來英尺下面山谷里戰(zhàn)斗著的人們耳中。就在這時(shí),忽聽得偵察員也大喝一聲來回答他的嚎叫,原來這個(gè)大漢此時(shí)正沿著險(xiǎn)惡的懸崖,朝麥格瓦飛快地奔過來,他的步子是那么大膽輕捷,仿佛有行空的本領(lǐng)一般??墒牵?dāng)他趕到這殘酷屠殺的現(xiàn)場(chǎng)時(shí),這兒已經(jīng)只剩下幾具尸體了。

他那銳利的目光,只朝這幾個(gè)被害者看了一眼,便轉(zhuǎn)臉仰望著前面那條艱險(xiǎn)的登山小道。他看到山頭上有個(gè)人在那峻峭無比的懸崖邊站著,舉起雙手,做出一種可怕的、威脅人的姿勢(shì)。鷹眼沒有去細(xì)看一下那人的臉,便舉起槍來瞄準(zhǔn)。但忽然一塊石頭掉了下來,正好砸在下面一個(gè)逃跑的休倫人頭上,接著山頂便露出了一張怒不可遏的臉,原來是那個(gè)誠(chéng)實(shí)淳厚的大衛(wèi)。麥格瓦就在這時(shí)從一條巖縫中竄了出來,他毫不在意地踩過他那最后一個(gè)同伴的尸體,縱身跳上一條寬闊的山罅,攀登上一座山巖;在那兒,大衛(wèi)的手就夠不著他了?,F(xiàn)在,麥格瓦只要往前一躍,就可以跳到對(duì)面的懸崖上而安全無虞了,但他卻停了下來,舉起拳頭向偵察員揮動(dòng)著,而且還大聲嚷道:

“白臉孔都是狗!特拉華人是娘們!麥格瓦把他們留在巖石上喂烏鴉啦!”

他嘶啞地笑著,拼命地縱身向?qū)γ嫣?,可是結(jié)果離目標(biāo)差了一點(diǎn),掉下來了,幸好他的手抓住了懸崖邊上的一株灌木。這時(shí),鷹眼已像一只準(zhǔn)備縱身撲出的野獸,蹲了下來。由于興奮緊張,他的身子哆嗦得厲害,那已經(jīng)舉到一半的槍口,也像風(fēng)中的葉子似的在顫動(dòng)。狡猾的麥格瓦,沒有去做無效的努力,而只是讓胳臂垂直,身子盡量伸長(zhǎng),而后終于踩著了一塊小石頭。然后,他用足全身力氣,重又作了一次嘗試;這一次,他獲得了一定的成功,他的膝蓋正好跪在懸崖的邊上??墒牵驮谶@個(gè)敵人的身子縮成一團(tuán)的時(shí)候,偵察員把那支顫抖的槍架到了自己的肩上。在子彈射出的一剎那間,就連四周的巖石,也沒有比這支槍更加扎實(shí)穩(wěn)固。休倫人的胳臂松了勁,身子也跟著向后仰了一下,但雙膝還是跪在原地沒有動(dòng)。他回過頭來,朝自己的敵人狠狠瞪了一眼,還揮動(dòng)著一只手,表示至死也不屈服。可是他的手終于松開了,跟著便一個(gè)倒栽蔥掉下了山崖,眼看他那黝黑的身子,擦過峭壁上的灌木,飛快地掉向死亡的深淵。

(宋兆霖譯)

【賞析】

《最后的莫希干人》以解救科拉姐妹為線索展開故事,但它并不是一個(gè)“游俠騎士式”的浪漫傳奇。事實(shí)上,英法殖民者如何在這片豐饒的美洲大陸上推進(jìn)所謂的“文明”、占領(lǐng)資源、擴(kuò)張領(lǐng)土才是這部小說的主要表現(xiàn)內(nèi)容,而揭露殖民者對(duì)印第安人發(fā)動(dòng)的戰(zhàn)爭(zhēng)及暴行,則是小說的主題。盡管作者頗為矛盾地表現(xiàn)出明顯的親英立場(chǎng),但他還是懷著極大的同情,描寫了印第安人被白人殺戮、被掠奪的悲慘事實(shí),揭示了殖民者的殘忍本性。

本書節(jié)選的是小說的第三章和第三十二章。在第三章中,我們可以看到作為莫希干族的最后一位酋長(zhǎng),欽加哥的情感極為復(fù)雜,作者很好地把握了他內(nèi)在情感的變化。在莊嚴(yán)而充滿榮耀的回憶中,他曾經(jīng)同自己的部落一起與阿里吉威人交戰(zhàn),讓他們血染大地,曾經(jīng)將麥柯亞人趕進(jìn)深山老林,讓他們連鹽都吃不到,連魚都不敢捕。然而,一批又一批的侵略者踏上了這片純凈而富饒的土地,于是,這位酋長(zhǎng)只能滿懷深情和悲傷地回憶過去的美好景象:“那時(shí)候,我們的部落團(tuán)結(jié)一致,我們生活得很幸福。鹽湖給我們鮮魚,森林給我們麋鹿,天空給我們飛鳥,我們?nèi)⒘死掀?,而老婆又給我們生了孩子;我們禮拜大神?!边@一切,隨著荷蘭人的到來而不復(fù)存在,他控訴道:“那些荷蘭人登陸后,把火水給了我的人民,一直讓他們喝到天地也分不清,而且還愚蠢地認(rèn)為自己已經(jīng)見到了大神哩。后來他們就被迫離開了自己的土地,一步步被趕離了可愛的河岸,最后落到了這樣的地步:我作為一個(gè)首領(lǐng)和大酋長(zhǎng),也只能從樹縫里見到陽光,而一直不能去看一下自己的祖墳!”最后,這種強(qiáng)烈的控訴和深沉的痛苦轉(zhuǎn)變成了無奈的感慨,他語帶悲涼地說道:“我們莫希干族的所有人,都一個(gè)跟著一個(gè),到精靈的世界去了?,F(xiàn)在我還站在山頂上,但不久也要下山谷的。等到恩卡斯也走完我的路時(shí),酋長(zhǎng)的血統(tǒng)也就斷絕了,因?yàn)?,我的兒子是最后一個(gè)莫希干人了?!?p>

對(duì)歷史和戰(zhàn)爭(zhēng)的驕傲回憶,對(duì)白人侵略者強(qiáng)烈的控訴,對(duì)土地的深沉情感以及對(duì)整個(gè)部族即將消失的無可奈何組成了欽加哥的復(fù)雜心態(tài)。作者恰如其分地把握了這位印第安酋長(zhǎng)的心理變化,從中我們也能看到印第安人的語言特點(diǎn),他們不善言辭,使用的語言十分簡(jiǎn)單,但是善用比喻,喜歡借助手勢(shì),直接而形象地表達(dá)想法。因此,印第安人的詞匯雖遠(yuǎn)不如白人的豐富,但其表達(dá)卻十分樸素。他們經(jīng)常借用自然景物作比喻,這種語言較少雙關(guān)和歧義,有著它自身的優(yōu)勢(shì)。而且,這位印第安酋長(zhǎng)對(duì)于許多事物的理解也較為簡(jiǎn)單,他認(rèn)為:“樹林里的水和大海里的水,向下流到像我的胳臂這樣時(shí),就不再流了?!倍?dāng)偵察員問道:“要是水面很大時(shí),水又怎能是平靜不動(dòng)的呢?”這時(shí),酋長(zhǎng)保持著他高貴的品質(zhì)和嚴(yán)肅的神態(tài)。在這一章節(jié)中,我們看到的是一位飽經(jīng)戰(zhàn)爭(zhēng)滄桑的淳樸印第安老人的形象。

但是,當(dāng)印第安人不能被馴化,或者不能為歐洲人所用時(shí),他們就被殖民者殺了。這種殺戮,在歐洲人眼里,無非是消滅了一個(gè)物種,以便擁有更多的土地和資源。在這里,不存在任何憐憫。在小說第三十二章中,作者懷著巨大的同情描寫了最后一場(chǎng)毀滅性的殺戮。在這場(chǎng)殺戮中,有恩卡斯和麥格瓦為爭(zhēng)奪科拉產(chǎn)生的沖突,有科拉不愿嫁給麥格瓦而造成的沖突,有特拉華人和休倫人之間固有的沖突,當(dāng)然,更為重要的是,英法殖民者試圖挑起印第安各部族之間的矛盾,從而試圖將他們?nèi)逑麥纭W髡咴诖思畜w現(xiàn)了人與人之間,即白人與紅人以及紅人與紅人之間的種種沖突。

其中,有些人物的性格較為豐滿和突出。在最后一戰(zhàn)中,麥格瓦比起其他人物,顯得更為復(fù)雜。他雖然代表著邪惡與兇殘,一心只想復(fù)仇,勇猛善戰(zhàn)又詭計(jì)多端,但又并非生來如此,他只是想要回到喝了“火水”之前的生活。他擄掠白人女子科拉,試圖娶她為妻,但哪怕在最后關(guān)頭,也沒有對(duì)她施以毒手,他對(duì)科拉說:“女人家!你自己選吧!要住狐貍的棚屋,還是要吃他的刀子?”最后,科拉在地上跪了下來,仰起頭,把雙臂伸向天空,以溫柔而虔誠(chéng)的聲音說:“上帝??!我是你的!你來決定我的命運(yùn)吧!”

但前來營(yíng)救的恩卡斯的突然出現(xiàn),轉(zhuǎn)移了麥格瓦的注意力,其同伴立刻殺死了科拉,而麥格瓦又在盛怒之下殺死了恩卡斯。接著,麥格瓦的死亡似乎更像是一個(gè)英雄人物:“麥格瓦就在這時(shí)從一條巖縫中竄了出來,他毫不在意地踩過他那最后一個(gè)同伴的尸體,縱身跳上一條寬闊的山罅,攀登上一座山巖;麥格瓦只要往前一躍,就可以跳到對(duì)面的懸崖上而安全無虞了,但他卻停了下來,舉起拳頭向偵察員揮動(dòng)著。他回過頭來,朝自己的敵人狠狠瞪了一眼,還揮動(dòng)著一只手,表示至死也不屈服??墒撬氖纸K于松開了,跟著便一個(gè)倒栽蔥掉下了山崖,眼看他那黝黑的身子,擦過峭壁上的灌木,飛快地掉向死亡的深淵?!边@種英雄式的死亡結(jié)局顯然體現(xiàn)了作者對(duì)于印第安部族被徹底消滅的同情。

值得注意的是,作者也以同樣同情的立場(chǎng)描寫了白人首領(lǐng)的女兒科拉之死??评切≌f中一個(gè)美麗善良的女性人物,她不是充滿血腥的殖民者,而是一種無傷害的存在。她曾經(jīng)在被特拉華人問及的時(shí)候這樣自述:“一個(gè)受憎恨的民族的女人——一個(gè)你們所說的英國(guó)佬??伤龥]有傷害過您,現(xiàn)在,她在向您求救。”在某種程度上,科拉同印第安人是一樣的,他們都是自然的一部分,是一種自然的無傷害的存在,因此,科拉雖然是白人,但她的死其實(shí)也是自然之死,她是白人中的一員,同時(shí)也是自然的一部分。當(dāng)她被恩卡斯的同伴殺死時(shí),我們看到的是一個(gè)無辜的少女成為白人掠奪資源,侵害紅人時(shí)的犧牲品。

作者在描寫這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的字里行間,對(duì)自然景物也作了十分出色的描繪。但作者并非單純地描寫景物,而是將這些景物描寫與人物活動(dòng)相結(jié)合。這使小說情節(jié)與自然背景以及人物性格融為一體,讀來更為驚險(xiǎn)生動(dòng)。

小說不僅體現(xiàn)了人與人之間的種種沖突,更體現(xiàn)了人與自然的沖突。人類對(duì)于征服自然界的強(qiáng)烈欲望,對(duì)土地和資源的掠奪才是這一切戰(zhàn)爭(zhēng)的根本動(dòng)因。露西·馬多克斯曾說過:“對(duì)于印第安人來說,只有兩種選擇:或向我們過渡,或最終消亡?!钡牵趶?qiáng)大的殖民者面前,印第安部族只能選擇后者。當(dāng)歐洲人難以用自己的思維方式去理解他族的文化時(shí),他們即認(rèn)為對(duì)方是落后的,無用的,于是就用先進(jìn)的文明將之毀于一旦。那么,紅人的生命似乎只能由白人來賜予或剝奪。在這里,白人之所以可以把自己看成是上帝,是因?yàn)樗麄冇邢冗M(jìn)的科技作后盾,槍支是白人對(duì)自己的認(rèn)同,它是文明和進(jìn)步的符號(hào),也是野蠻和血腥的代表,而一旦擁有槍支,也就成了上帝。因此,作者在書中所描寫的不僅僅是恩卡斯如何營(yíng)救科拉姐妹,更重要的是紅人與白人之間兩種不同思想和文明的沖突,小說在殺戮和血腥之余給人留下了深刻反思的空間。

終究,是理性戰(zhàn)勝了自然,是歐洲白人的先進(jìn)文明戰(zhàn)勝了印第安紅人的土著文化,是所謂的拯救(救出科拉姐妹)實(shí)施了侵略,不僅掠奪了資源,更是消滅了種族。而這所有的行為背后,透露出的不僅是對(duì)自然資源的掠奪,更是兩種不同文明的交鋒和兩種不同思想的沖突,即18世紀(jì)歐洲人將人與自然對(duì)立的理性思維方式和土著人看似落后的不分人與自然的泛靈論觀點(diǎn)。

小說題為“最后一個(gè)莫希干人”,這使全書一開始就籠罩著一層悲哀的氣氛,而在小說結(jié)尾,最后一個(gè)莫希干族戰(zhàn)士也死去了,這種理性和文明對(duì)于蠻荒和落后的勝利則是作者留給我們的一個(gè)詰問:“什么才是真正的文明?”但是,最后死去的一個(gè)應(yīng)該還不是莫希干族的戰(zhàn)士,這種殖民和槍支下的死亡只是剛剛開始,它仍在世界各地不斷上演。

(王英飛)


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 1:27:28