有一匹馬
有一匹馬
從我的窗外經(jīng)過
當(dāng)時(shí)我正好站在窗前
看著它紫紅的身子
從遠(yuǎn)處奔馳而來
我先是一驚
繼而微微的笑了
這東西
我已好久沒有見過
那溫柔而又剛勁的節(jié)奏
噠噠噠的
過去了好久都還清楚地響看
當(dāng)時(shí)正是傍晚
我窗外的小路上
一個(gè)人也沒有
這一匹馬有什么意義?習(xí)慣于從詩中討教誨的讀者可能會(huì)這樣發(fā)問。這匹馬沒有它以外的意義,它自身就構(gòu)成一種意義——詩的美感被簡潔、清新地創(chuàng)造出來了。自然事物被詩人從平凡的生活場景中提升出來,成為一種結(jié)構(gòu),一種關(guān)系,一種形體,這對(duì)一首十五行的小詩來說,已經(jīng)足夠了。
這首詩讓我想起美國詩人威·威廉斯的一首耐人尋味的小詩 《紅色手推車》。全詩只有八行: “那么多東西/依仗/一輛紅色/手推車/雨水淋得它/晶亮/旁邊是一群/白雞”。這首詩來得神異,它只將平凡的事物經(jīng)過一種秩序列入詩中 (紅色的手推車——晶瑩的雨滴——潔白的雞群),卻突然照亮了我們的眼睛,簡直像是出現(xiàn)了奇跡。三個(gè)物象,三種色彩,三種線條,但包含了多少審美情趣! 楊黎這首詩的可貴之處,同樣在于對(duì)平凡事物的重新發(fā)現(xiàn)上。傍晚時(shí)分,小路上沒有一人。詩人站在窗口,看到一匹紫紅身子的馬從遠(yuǎn)處奔馳而來。它一閃即逝,溫柔而剛勁的蹄聲好久還清楚地響著。這匹神奇的馬代表什么? 它只代表自身。它的顏色,它奔跑的形態(tài),它發(fā)出的噠噠的聲音,特別是它從窗前一閃而過的速度,都是 “我已好久沒有見過” 的。美的突發(fā)性和易逝性宣告了它的價(jià)值,這一刻真是千金難買! 那 “噠噠噠的/過去了好久都還清楚地響著” 的聲音,既是馬蹄聲,更是詩人因驚喜而發(fā)出的心跳的聲音。但可貴的是,詩人并沒有站出來發(fā)表一通贊嘆,他只 “一驚”,“一笑”,其余的全都交給讀者去回味。于是,那匹紫紅身子的馬就擺脫了詩人,在你視野里奔跑起來。