網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 朝元歌 |
| 釋義 | 朝元歌花遮柳遮,深院黃昏月; 云迭錦迭,暖閣青春夜。曲盡同干,酒寒再熱,只吃的玉山趔趄②。東倒西斜,紅裙手扶嬌又怯。世路下坡車,名韁纏腿蛇。閑中嘆業(yè),再不想封侯功烈。 花陰柳陰,滿地鋪云錦; 更沉漏沉③,良夜貪歡飲。耍笑如狂,流連未寢,一點(diǎn)香腮紅沁④。越展胸襟,時人怎知方寸心⑤! 酒盡且重斟,春歸何處尋? 無拘無禁,貪戀那功名做甚! 花街柳街,風(fēng)月隨時賣; 陽臺楚臺⑥。云雨連年債。愛重如山,情深似海,一刻千金難買。分付多才: 青春一去不再來。且把錦心埋⑦常將笑口開。榮枯利害,丟搭在九霄云外。 《朝元歌·春游》是明代散曲第一大作手馮惟敏創(chuàng)作的一組八首散曲。題中 “朝元”,即朝拜玄女之義,玄女即道教傳說中的神女,這里代青樓美女。題中 “春游”即 “游春”,這是文人冶游青樓的隱語。八首中每首首句均以花、柳開頭,花、柳,即代青樓女。從題目到曲子,馮惟敏大量使用道教詞語如“洞天福地”、“蓬萊”、“瑤池”等,來描寫自己在青樓冶游中,表面歡樂、實(shí)則悲憤的沉痛情感生活。 馮惟敏散曲向以歌詠民生疾苦、揭露社會弊端、鞭撻政治黑暗、諷刺官場丑惡等積極的社會內(nèi)容著稱,而《朝元歌》 卻是吟詠風(fēng)月的艷曲,這兩方面,不僅不互相矛盾,還是相輔相成的兩個側(cè)面。馮惟敏有較進(jìn)步的政治思想,他在直隸當(dāng)知縣時,曾嚴(yán)厲打擊豪強(qiáng)權(quán)貴,“貧民以為德,而豪右謗四起矣”(李維楨《大泌山房集·馮氏家傳》) 。因此他連遭貶斥,懷著理想無法實(shí)現(xiàn)的悲憤,在故鄉(xiāng)海浮山下度過晚年。中國的文人士大夫,在政治理想無法實(shí)現(xiàn)、思想苦悶時,常寄情聲色山水,以求精神上的平衡。馮惟敏的《朝元歌·春游》 就是這種精神狀態(tài)的產(chǎn)物。 第一首前四句,寫青樓深院,春夜黃昏,在一個云錦鋪迭的暖閣,這是正在進(jìn)行的宴飲的環(huán)境。一曲唱完,大家干杯。一曲連一曲,一杯又一杯,酒冷了再熱,菜少了再加,所以“只吃的玉山趔趄,東倒西斜” ,頗有醉生夢死,十分頹廢的模樣。男的“玉山趔趄”,使青樓美女嚇怕了,所以“紅裙手扶嬌又怯”。結(jié)尾四句點(diǎn)出了作者只求一醉的原因: “世路下坡車,名韁纏腿蛇?!薄跋缕萝嚒?直往下沖,原來世風(fēng)日下,作者為此感到深深的、無法擺脫的苦悶。名韁利索,猶如“纏腿蛇” ,使人無法動彈。認(rèn)識了這一點(diǎn),所以作者表示“再不想封侯功烈” ; 立功立業(yè),分封公侯,就是作者心目中的“名韁” ,現(xiàn)在拋卻這些,只求在青樓消磨日月。要注意,封建時代,文人想“封侯功烈”,還表示著事業(yè)上的進(jìn)取精神。但是作者在仕途中想憑正直的心,為平民百姓著想,企圖順著這條路“封侯功烈”時,卻遭到了嚴(yán)重挫折,所以他悲憤填膺,只求在紅燈綠酒中忘卻痛苦了。 第二首前四句也描寫青樓上良夜狂歡場景。不過,這一首中的男性形象不是醉得“玉山趔趄” 的形象,他十分清醒。盡管酒席宴上貪歡留戀,如醉知癡,笑得發(fā)狂,美女香腮上已泛出“紅沁” ,作者卻說“越展胸襟,時人怎知方寸心! ”越是有理想,有抱負(fù),時人越是不理解,這豈不叫英雄格外悲憤!所以結(jié)尾又歸結(jié)到且盡眼前一杯酒,及時行樂只尋春,“無拘無禁,貪戀那功名做甚”。表面看來是及時行樂,背后卻被無法施展抱負(fù)的痛苦糾纏著。 第三首寫得更頹廢,作者沉醉在青樓花柳,風(fēng)月情場,迷戀于陽臺楚臺,云情雨意。作者為這種享樂哲學(xué)尋找了兩條理由: 一是愛山情海中,“一刻千金難買”; 另一條理由是“青春一去不再來”,應(yīng)及時行樂?!扒野彦\心埋,常將笑口開”——這一句表面是追求及時行樂,笑口常開,但其前提是“且把錦心埋”: 忘記自己的胸襟抱負(fù),忘記自己的錦心繡口——這是封建社會中仁人志士的變態(tài)。其實(shí)質(zhì)與政治腐朽、“世路下坡車”有關(guān)。 我們欣賞這三支曲子時,要抓住隱藏在其中的兩種思想: 一是及時行樂,盡情享受,沉迷于紅燈綠酒,留戀于花柳風(fēng)月; 另一種是世風(fēng)日下,壯志來酬,內(nèi)心感到無限凄涼與悲憤,所以不想封侯,不戀功名,把“榮枯利害,丟搭在九霄云外”。理想的破滅,時局的腐敗是因,及時行樂,享受愛情是果。這是中國士大夫普遍具有的心理狀態(tài),《朝元歌·春游》是很有代表性的。 這三支散曲,構(gòu)思時常采用對比的手法: 作者把表面的歡樂與內(nèi)心的悲憤交織在一起,造成強(qiáng)烈的對比,發(fā)人深思。語言既雅致又俚俗 為突出散曲俚俗化的語言特色,作者把許多口語插入曲中,如“貪戀那功名做甚”,“丟搭在九霄云外”等等,因而,這三支曲子的用語具有豪爽,流暢、俚俗、生動的特色。作者在用詞上,運(yùn)用了許多傳統(tǒng)的高唐系列詞語,如陽臺,楚臺、云雨、花柳等等,因而這三首散曲又具有典雅、古色古香的特點(diǎn)。散曲在明朝是入樂可唱的,是當(dāng)時的流行歌曲。馮惟敏抓住了當(dāng)時文人的普遍心理,抒寫他們的悲歡,語言上又如此美,因而,無疑這些曲子在明朝有極大的藝術(shù)感染力 即便在今天欣賞,也是極有價值的藝術(shù)品。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。