網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 木工和畫工 |
| 釋義 | 木工和畫工此篇選自 《雜譬喻經(jīng)》。 《雜譬喻經(jīng)》又名《眾經(jīng)撰雜譬喻經(jīng)》,為后秦著名的翻譯家鳩摩羅什譯。舊題 “比丘道略集”。正因為它和《眾經(jīng)撰雜譬喻》同為道略所集,故又名 《眾經(jīng)撰雜譬喻經(jīng)》,以別于失譯人名的 《雜譬喻經(jīng)》二卷和后漢 ·支姜迦讖所譯的 《雜譬喻經(jīng)》 一卷。與其他“譬喻經(jīng)”相同,這也是一部從各種佛經(jīng)中輯出的譬喻 (包括寓言) 選集。 《木工和畫工》一個很生動、幽默的寓言故事。兩位頗有才華的藝術(shù)家—— 木師與畫師的相互欺誑,達(dá)到了以假亂真的地步。 主人木師作了一個很漂亮,無人能比的木女,給她穿著打扮后,竟 “與世女無異”;而且,除了不會說話,其他的簡單動作都會,尤如今天的機(jī)器人。從此側(cè)面可看出古代印度人民是極富智慧的。令人遺憾的是,這位手段高明的巧匠竟想用這藝術(shù)品來騙人的。當(dāng)他聽說南印度有一位很有名氣的畫家后,就很想看看這位畫師的笑話。他請畫師來喝酒吃飯,并讓木女作陪。這位與 “世女無異”且又 “端正無雙” 的木女,令畫師欲心極盛。這正是木匠的目的。至晚,早已明白畫師心機(jī)的主人,留客人與木女同宿,于是鬧出一場笑話。畫師雖自慚愧,但又不服氣,于是也同樣設(shè)計,以回報主人—— 在墻上他把自己畫成一個吊死鬼,程度之逼真,使得早上主人見畫,以為畫師真死,“即破戶入,以刀斷繩”,待畫師自床下鉆出,才知自己也同樣上了當(dāng)。至此,二人的目的都達(dá)到了,用畫師的話說是 “主人用欺騙敬客,客人也用欺騙回敬,彼此拉平,誰也不欠誰的。” 本篇的主題體現(xiàn)在最后 “世人相誑惑,孰異于此”。這句話有二層含義:其一,世俗人間充滿了爾虞我詐,人們皆相互欺騙。其二,世人間的相互欺騙的手段是極其高明的,與這二位木工畫師無異。 佛教認(rèn)為: 人間凡世充滿了各種痛苦的人與人之間的侵詐; 蛇蟲鳥獸的弱肉強(qiáng)食;衰丑龍鐘的老人; 輾轉(zhuǎn)呻吟的病人; 親朋哭泣送葬中的死人……。當(dāng)年,凈飯王的太子悉達(dá)多正是因為親眼目睹了這一幅幅生命界互相爭斗殘殺的畫圖,才動了出家的念頭,并終于舍棄王位,成為一名僧人。經(jīng)過多年的勤精修習(xí),最后終于得成正果,覺悟成佛。他就是佛教的創(chuàng)始人—— 釋迦牟尼佛。 佛祖的使命是普渡眾生,他要把在這個世界受苦受難的蕓蕓眾生引渡往生西方極樂凈土,在那里,無量功德莊嚴(yán),國中聲聞,菩薩無數(shù),講堂、精舍、宮殿、樓觀、寶樹、寶池等均以七寶莊嚴(yán),微妙嚴(yán)凈,百味飲食隨意而至,自然演出萬種伎樂,皆是法音。那里的人們均智慧高明,顏貌端嚴(yán)。但受諸樂,無有痛苦,皆能趨向佛之正道,怎還會有“誑惑” 之事? 本篇通過木匠、畫師之間相互欺騙之事的敘述,巧妙地諷喻了虛偽的現(xiàn)實(shí)世界。 當(dāng)然,這個主題帶有一定的宗教內(nèi)容。但是,如果我們?nèi)サ暨@一層宗教宣傳的色彩,就會覺得它無論在內(nèi)容還是在藝術(shù)形式上都有可取之處。 首先,這種對人與人之間欺騙的絕妙的諷喻,實(shí)際是對當(dāng)時古代印度的奴隸社會所普遍存在的社會現(xiàn)象的深刻揭露,在現(xiàn)實(shí)生活中,也有一定的教育意義。其次,從藝術(shù)形式上看,它對人物形象的刻畫非常成功。兩位藝術(shù)家在藝術(shù)上的杰出以及在欺騙中的高明手段,經(jīng)過逼真、細(xì)致的描述,都維妙維俏地展示給了讀者。季羨林先生說過:“印度人民是十分富于幻想的。從很古的時代起,他們就創(chuàng)造了不少富有幻想又有教育意義的神話、寓言和童話。在神話創(chuàng)造方面,他們不亞于古代希臘人,而在寓言和童話的創(chuàng)造方面,則在希臘人之上?!?(見 《五卷書》 漢譯本 《序》)《木工和畫工》就很能說明這一點(diǎn)。透過這一則寓言故事,我們不僅可以對古代印度社會有一些了解,也可從中汲取不少有益的教訓(xùn),更能學(xué)到印度人民創(chuàng)造神話、寓言、童話的高超的藝術(shù)本領(lǐng)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。