網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《春夜宴從弟桃花園序》 |
| 釋義 | 《春夜宴從弟桃花園序》唐·李白 夫天地者,萬(wàn)物之逆旅也2;光陰者,百代之過(guò)客也3。而浮生若夢(mèng)4,為歡幾何?古人秉燭夜游5,良有以也6! 況陽(yáng)春召我以煙景7,大塊假我以文章8;會(huì)桃花之芳園,序天倫之樂事9。群季俊秀10,皆為惠連11;吾人歌詠,獨(dú)慚康樂12。幽賞未已,高談轉(zhuǎn)清。開瓊筵以坐花13,飛羽觴而醉月14。不有佳作,何伸雅懷?如詩(shī)不成,罰依金谷酒數(shù)15。 1從弟:堂兄弟。序:贈(zèng)序,文體名,寫于送別或宴會(huì)上的一種文章。2逆旅:客舍、旅館。3過(guò)路的旅客。4虛浮無(wú)定的人生。5秉燭夜游:漢《古詩(shī)十九首》有“晝短苦夜長(zhǎng),何不秉燭游”之句。秉:舉。6良:很。有以:有原因。7煙景:煙霧朦朧的美景。8大塊:天地。假:借。文章:錦繡交織成文,此處指美妙的自然景物。9序:通“敘”,陳說(shuō)。10群季:各位弟弟??⌒悖郝敾劭∶?。11惠連:謝惠連,南朝宋詩(shī)人謝靈運(yùn)同族弟,擅詩(shī)文書畫,受到謝靈運(yùn)喜愛和器重。李白借他贊美自己兄弟們的才華。12“吾人”二句:李白自謙之語(yǔ),意為慚愧自己不如謝靈運(yùn)。謝靈運(yùn)襲封康樂公。13瓊筵:華貴的筵席。坐花:坐于花叢中。14羽觴(shang):橢圓形兩邊有耳的酒杯。15“罰依”句:即罰酒三杯。晉石崇在金谷園宴客,席間賦詩(shī)“或不能者,罰酒三斗”(見石崇《金谷詩(shī)序》)。 【析點(diǎn)】 春天是美好的季節(jié),月夜是美好的時(shí)刻,兄弟宴飲是美好的聚會(huì),與“俊秀”飲酒賦詩(shī)是美好的情感交流。這篇贈(zèng)序用優(yōu)美的文字來(lái)敘寫這美好的一切,寫出了春景的秀麗怡人,宴會(huì)的和諧熱烈,是出自詩(shī)人之手的一篇優(yōu)美散文。 “陽(yáng)春煙景”使人想見草木萌發(fā)、陽(yáng)氣升騰的迷蒙春色;“大塊文章”使人想見春回人間后色彩斑斕的廣袤原野,這本已是寫景妙句,但李白以他詩(shī)人的感受,通過(guò)“召”“假”兩詞將外界景物與人的精神世界連為一體,融情于景,融景于情,充分表現(xiàn)了人對(duì)自然的融入,從而留下了“陽(yáng)春召我以煙景,大塊假我以文章”這流傳千古的名句。 天地為“逆旅”、光陰為“過(guò)客”的比喻,氣勢(shì)雖然博大,構(gòu)思也甚奇特,其中又含有珍惜此聚的深意,但與“浮生若夢(mèng)”“秉燭夜游”相連,就未免透出些消極的意味,流露著人生短暫、及時(shí)行樂的情調(diào)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。