網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與 |
| 釋義 | 自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與【注釋】 選自宋·蘇軾《前赤壁賦》。 一瞬:一眨眼的時(shí)間。 物與我:指萬物與人類。 【賞析】 蘇軾的《赤壁賦》,通過對(duì)月夜泛舟的精心描寫,表達(dá)了蘇軾雖遭貶謫,身處逆境,寂寞孤獨(dú),但仍然超逸曠達(dá)的復(fù)雜心情。從文學(xué)體式上,《赤壁賦》屬于抒情小賦,它不僅寫景敘事生動(dòng)有味,更在寫景敘事中注入了詩(shī)人自己濃郁的主觀感情,因而神情飛動(dòng),詩(shī)趣盎然;特別在景情交融之外,更能從物我(即主客觀的契合)之間生發(fā)出哲理的意蘊(yùn)。其中談到對(duì)人生、對(duì)宇宙的看法,說理的比重較大,卻能做到情理交融,沒有一點(diǎn)生硬拼接的感覺。所以究其內(nèi)涵而言,《赤壁賦》更像是一篇哲理小賦: “自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也?!?/strong> 意思說:從變化的一面看,天地萬物沒有一瞬是靜止不動(dòng)的;從不變的一面看,那么萬物與人類在整體上是永存的。(反映出客觀事物在不停地變化,而變化中又有相對(duì)穩(wěn)定的一面。) 作者夜游長(zhǎng)江,面對(duì)浩浩江水和月光下的赤壁,感觸良多,于是以主客議論的筆法,抒寫自己內(nèi)心深處復(fù)雜而矛盾的感受和苦惱。 文中借客之口,尋問當(dāng)年“破荊州,下江陵”、“釃酒臨江,橫槊賦詩(shī)”的曹操而今安在?如此英雄一世的人物還不是隨著時(shí)間的推移灰飛煙滅、不復(fù)存在了嗎!因而產(chǎn)生了江山無窮,人生短暫,“千古風(fēng)流人物”浪淘盡,空留山川遺跡的感慨,并發(fā)出“哀吾生之須臾,羨長(zhǎng)江之無窮”的悲嘆。 接著,作者又來了一個(gè)大轉(zhuǎn)折,由悲而喜,轉(zhuǎn)以答客問的方式,抒發(fā)了自己對(duì)宇宙人生的哲理思考:他論江水,稱之為“逝者如斯,而未嘗往也”,論明月,稱之為“盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也”。這里,他以水的逝去而又長(zhǎng)流、月的盈虧而又永生的現(xiàn)象,闡發(fā)變與不變、瞬間與永恒的關(guān)系,從而得出“自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬。自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也”的結(jié)論。而這,正是詩(shī)人俯察人與宇宙之后的一種哲學(xué)領(lǐng)悟,相對(duì)于人生有涯的感慨,突顯了詩(shī)人與大自然合而為一的心靈凈化的境界。 蘇軾仕途坎坷,長(zhǎng)期貶謫,過著顛沛流離的生活,他既憂國(guó)憂民,又憂讒畏譏,既希望擺脫這些煩惱,面對(duì)殘酷的現(xiàn)實(shí)又無力擺脫這些煩惱,不得已只好以一種曠達(dá)樂觀的情緒來應(yīng)對(duì)之。一方面是人生苦惱造成的復(fù)雜曲折的心境,一方面是物我參透的情感,這兩種情感都在本句中恰當(dāng)而婉轉(zhuǎn)地表達(dá)了出來。由于這種表達(dá)是訴諸月下江流的景物,情生于景,理融于情,因而具有強(qiáng)烈的感染力和滲透力。 在記游文章中,要將敘事、寫景、抒情較好地結(jié)合起來是比較容易的,但要將寫景、抒情、說理融洽地結(jié)合在一起就比較困難了。然而在《赤壁賦》中,蘇軾卻游刃有余地做到了,顯示出作者熔情、景、理于一爐的高超水平和駕馭語言文字的能力。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。