網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 梅堯臣《蘇幕遮》 |
| 釋義 | 梅堯臣《蘇幕遮》《蘇幕遮》 露堤平,煙墅杳。①亂碧萋萋,雨后江天曉。獨(dú)有庾郎年最少。②窣地春袍,嫩色宜相照。③ 接長亭,迷遠(yuǎn)道。④堪怨王孫,不記歸期早。⑤落盡梨花春又了。⑥滿地殘陽,翠色和煙老。 【注釋】 ①墅(shu署):別館,供游樂休息的園林房屋。②庾郎:即庾信,梁代文士,使魏被留,被迫仕于北朝。這里借指一般離鄉(xiāng)宦游的才子。③窣(su蘇):拂地。春袍:即青袍,青色的章服,為宋時(shí)八、九品官員所著官服。庾信《哀江南賦》:“青袍如草,白馬如練?!雹芡ぃ捍蟮郎瞎┬腥诵菹⑼A舻牡胤?。此句典出庾信《哀江南賦》:“十里五里,長亭短亭”。⑤堪怨句:語出《楚辭·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”。⑥梨花句:語出李賀《河南府試十二月樂詞·三月》:“曲水飄香去不歸,梨花落盡成秋苑”。 【譯文】 平直的大堤上布滿沾著露水的野草,煙霧籠罩著的別墅朦朧而縹緲。萋萋芳草卷地而來蕪雜而深碧,凌晨的江天雨過初晴澄鮮而美好。年輕的官員身穿拂地的青袍,那顏色與嫩綠的小草正相映照。 芳草連接著一個(gè)又一個(gè)的驛亭,漸漸地淹沒了遠(yuǎn)去的官道。可恨那游宦在外的公子王孫,竟把回家的日期早早忘掉。眼見得滿樹的梨花凋謝凈盡,春天的腳步匆忙而靜悄。滿地里都是黃昏的夕照,四處的翠綠隨著煙霧一同衰老。 【集評(píng)】 宋·吳曾:“梅圣俞在歐陽公座,有以林逋《草》詞‘金谷年年,亂生青草誰為主’為美者,圣俞因別為《蘇幕遮》一闋。歐公擊節(jié)賞之”。(《能改齋漫錄》卷十七) 清·沈雄:“梅圣俞有《蘇幕遮》詠草詞,與六一詞詠草一首同妙”。(《古今詞話》) 清·許昂霄:“前結(jié)用‘嫩色’,后結(jié)用‘翠色’,犯重?!?《詞綜偶評(píng)》) 【總案】 這首詞詠春草,但是并不沾滯于物,而是寫了與春草有關(guān)的兩種人生內(nèi)容。一是身著青袍的年輕官員的得意,一是獨(dú)守閨中的年輕思婦的失意,二者正好構(gòu)成一對因果關(guān)系。正因?yàn)樵佄锒徽磶в谖铮辔镆嗳?,這首詞的意境顯得很渾融,不見什么斧鑿的痕跡。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。