歌
北方有佳人,絕世而獨(dú)立。①
一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。②
寧不知傾城與傾國(guó),佳人難再得。
【注釋】 ①絕世:舉世無雙。②顧:回頭看。傾:盡。傾城、傾國(guó),全城、全國(guó)之人盡為之動(dòng)。
【譯文】 北方有一位絕代佳人,她姿態(tài)窈窕,容貌非常?;仨灰?,全城為她激動(dòng)而傾倒;嫣然一笑,舉國(guó)為她沉醉而贊賞。誰人不知這位絕代佳人啊,她可真是舉世無雙!
【集評(píng)】 唐·顏師古:“非不吝惜城與國(guó)也,但以佳人難得,愛悅之深,不覺傾覆?!?《漢書》卷九十七注)
明·徐禎卿:“夫情能動(dòng)物,故詩足以感人。荊軻變征,壯士瞋目;延年婉歌,漢武慕嘆?!?《談藝錄》)
清·陳祚明:“將進(jìn)女弟,反作是語,言縱使傾城傾國(guó),猶不能不愛之,況未必遽爾。”(《采菽堂古詩選》卷三)
清·周中孚:“《漢書·李夫人傳》載李延年歌‘一顧傾人城,再顧傾人國(guó)’,舊注解作傾覆之傾?!懂Y牖閑評(píng)》極論其非,吾更為申之曰:注家泥于《大雅》‘哲婦傾城’之句,故有此誤。延年所云,即《登徒子好色賦》‘嫣然一笑,惑陽城,迷下蔡’之意。若《項(xiàng)羽本紀(jì)》漢王稱侯公曰:‘此天下辯士,所居傾國(guó),故號(hào)為平國(guó)君?!擞譃閮A動(dòng)之傾,與歌意亦相合也。”(《鄭堂札記》四
清·沈德潛:“欲進(jìn)女弟,而先為此歌,倡優(yōu)下賤之技也。然寫情自深,古來破家亡國(guó),何必皆庸愚主耶!”(《古詩源》卷二)
【總案】 古代詩賦中寫女子之美,有實(shí)寫、虛寫二法。《詩經(jīng)·碩人》所謂“手如柔荑,膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀”,為實(shí)寫之例。宋玉《登徒子好色賦》“嫣然一笑,惑陽城,迷下蔡”,為虛寫之例。實(shí)寫則繪形寫照,虛寫則遺形取神。此詩全用虛寫之法。言北方佳人之美,曰“絕世而獨(dú)立”,曰“一顧傾人城,再顧傾人國(guó)”。究竟美貌如何,全憑讀者想象。