成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 漢字與詩歌
釋義

漢字與詩歌

看到這個標題,一些讀者可能會在心里產(chǎn)生疑問:詩歌是語言的藝術(shù),與文字有什么關(guān)系?中國古代許多優(yōu)美的詩篇,如《詩經(jīng)》中的國風(fēng),漢代與南北朝的樂府詩,都是隨口吟詠的民歌,后來才用漢字記錄下來。難道這些詩篇在吟詠時都不動人,非要寫成漢字后才產(chǎn)生藝術(shù)的魅力么?唐代的詩,宋代的詞,元代的曲,很多是可以配上音樂詠唱的,難道這些詩篇只有用漢字寫出來時才能動人心弦,而一經(jīng)詠唱就會黯然失色么?

這些讀者的想法確有道理。詩歌是語言的藝術(shù),一首詩之所以有藝術(shù)魅力,除了它的思想感情深切動人之外,首先在于詩人運用語言的巧妙;這樣的詩歌,即使不寫成漢字而是吟出來或唱出來,也能引起人們的共鳴。中國詩歌的“民族氣派”或民族特色,從形式上講,主要也和漢語的特點(如:以單音節(jié)為主,有聲調(diào),缺乏形態(tài)等等)有關(guān),而不在于這些詩歌是用方塊漢字寫成的。

那么,是不是漢字與詩歌就沒有關(guān)系了呢?這又不然。因為,文字和語言雖然不是一回事,但卻是有著密切的關(guān)系的。盡管古代有不少詩是口頭吟詠的民歌,但我們今天所能見到的,都是漢字寫成的詩篇。而數(shù)量更多的文人創(chuàng)作,當它們“取之于心而注之于手”的時候,呈現(xiàn)出來的就是用漢字記錄的詩行。所以,從詩歌的創(chuàng)作到詩歌的欣賞,都與漢字有關(guān)。漢字在其中到底起了什么作用?這就是我們要討論的問題。這種作用,我們不應(yīng)當夸大,但也不應(yīng)當忽視它的存在。

1.漢字與詩歌的閱讀欣賞

西方有些學(xué)者認為,漢字的象形性使中國古典詩歌富于形象性。比如,龐德(Ezra Pound)和費諾羅薩(Ernest Fenollosa)認為,漢字的“春”就是“太陽低伏在草木茁壯成長的枝干之下”,“東”(東)就是“太陽藏匿在樹木枝椏之中,因此,由漢字組成的詩,就像一組組活動的圖畫具體展示出世界,使讀者能擺脫語音語法而直接進入詩人描繪的境界。顯然,這是一種誤會。這 一點,美籍學(xué)者劉若愚在《中國詩學(xué)》中就已經(jīng)指出,這里不必多談。如果實事求是地來分析這一問題,我們就應(yīng)該說:不懂漢語,僅憑漢字的“象形性”來欣賞中國詩歌是不可能的;但是,在讀懂中國詩歌的基礎(chǔ)上,漢字的表意成分有時能啟發(fā)我們形象性的聯(lián)想。比如,《文心雕龍·物色》:“流連萬象之際,沉吟視聽之區(qū);寫氣圖貌,既隨物以宛轉(zhuǎn),屬采附聲,亦與心而徘徊。故灼灼狀桃花之鮮,依依盡楊柳之貌;杲杲為日出之容,瀌瀌擬雨雪之狀,喈喈逐黃鳥之聲,喓喓學(xué)草蟲之韻?!边@里舉的都是《詩經(jīng)》中的描寫。《詩經(jīng)·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其華。”《詩經(jīng)·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依?!薄对娊?jīng)·伯兮》:“其雨其雨,杲杲日出。”《詩經(jīng)·角弓》:“雨雪瀌瀌,見晛曰消?!薄对娊?jīng)·葛覃》:“黃鳥于飛、集于灌木,其鳴喈喈?!薄对娊?jīng)·草蟲》:“喓喓草蟲,趯趯阜螽?!痹娋渲兴褂玫倪@些疊音詞,都是在先秦口語中常用的,詩篇的作者用這些疊音詞來狀物摹聲,聽者就能“聞其音而知其義”,并由這些詞的詞義而引起生動的想象。而當這些民歌用文字記錄下來以后,由于用的是有表意成分的漢字,這些漢字的偏旁也就有助于讀者在腦中呈現(xiàn)鮮明的視覺或聽覺形象。特別是經(jīng)過幾千年以后,漢語發(fā)生了相當大的變化,有一些詞,如“杲杲”、“瀌瀌”,現(xiàn)在一般讀者已經(jīng)不了解其意義了;有 一些詞,如“喈喈”(上古音為keikei),原來是模擬鳥鳴聲的,現(xiàn)代的讀音(jiejie)已和鳥鳴聲相去甚遠了。但用來記錄這些詞的漢字的表意性卻經(jīng)過幾千年而并無變化,當今天的讀者由于注解的幫助而懂得“杲杲”是“日出貌”,“瀌瀌”是“雨雪盛貌”,“灼灼”是“鮮明貌”之后,這些漢字的字形無疑會幫助讀者想象到掛在樹梢上的明亮的朝陽,潮濕寒冷的雪花和紅得像火焰一樣的桃花,甚至不大懂得這些詩句的讀者,也會從漢字的偏旁猜出“喈喈”是鳥鳴聲,“喓喓”是蟲鳴聲。這就是漢字對詩歌閱讀和欣賞所起的作用。

2.漢字對中國詩歌形式的影響

漢字與詩歌的關(guān)系,主要還在于漢字對中國詩歌形式的影響。下面分幾個方面來談。

句子的整齊

中國的古典詩歌,除了詞和曲以外,多數(shù)是句子長短整齊的。如《詩經(jīng)》基本上是四言,《楚辭》大體上是六言加上“兮”字,古體詩和近體詩大多數(shù)是五言或七言?!拔逅摹币院蟮陌自捲?新詩)句子是不整齊的,但也有些詩人努力創(chuàng)作一些句子長短整齊的詩(如聞一多的《死水》等)。這里所說的“句子長短整齊”,說的是每一句詩中有同樣數(shù)量的字,而不是說每 一句詩中有同樣數(shù)量的詞?!八难浴?、“六言”、“五言”、“七言”,其單位也是字而不是詞,例如,下面的詩句以字數(shù)而論就是整齊的,以詞為單位而論就是不整齊的:

關(guān)關(guān)—雎鳩,

在—河—之—洲。

窈窕—淑—女,

君子—好—逑。

?

(《詩經(jīng)·關(guān)雎》)

?

阿兄—得—聞—之,

悵然—心中—煩。

舉—言—謂—阿妹,

作—計—何—不—量。

?

(《孔雀東南飛》)

?

復(fù)—憶—襄陽—孟浩然,

新—詩—句—句—盡—堪—傳。

?

(杜甫:《解悶之六》)

?

這—是——溝—絕望的—死—水,

清—風(fēng)—吹—不—起—半點—漪淪。

?

(聞一多:《死水》)

?

為什么詩句的整齊與否不以詞為單位,而要以字為單位呢?這和漢語的特點有關(guān),也和漢字這種書寫形式有關(guān)。漢語在語音上的基本單位是音節(jié),音節(jié)和字是一致的,而和詞卻不完全一致。例如“關(guān)關(guān)”、“雎鳩”、“窈窕”、“君子”、“阿兄”、“悵然”、“阿妹”、“襄陽”、“孟浩然”都是一個詞,但卻有兩個或三個音節(jié),相應(yīng)的就寫成兩個或 三個漢字,其中的“窈”和“窕”,在語言中是不能獨立運用的,“阿”和“然”是詞頭和詞尾,必須和詞干連在 一起使用,但它們在漢語中都占一個音節(jié),寫成 一個獨立的漢字。所以,以“字”為單位,每 一句詩中包含同樣數(shù)目的字,就顯得聲音和諧,形式整齊,而如果以“詞”為單位,要在每一句詩中包含同樣數(shù)量的詞,有時反而會不和諧不整齊了。

要求詩句長短整齊,即在每 一句詩中都包含同樣的字數(shù),這到后來成了某些體裁的固定的規(guī)矩。如律詩、絕句、五古、七古,莫不如此(七古稍有例外,有時可以在七言句中夾雜 一些雜言的句子)。為了遵守這種規(guī)矩,有時詩人不惜破壞正常的句法,把 一句完整的話拆成兩句詩。如:

?

君何愛重裘,兼味養(yǎng)大賢?

?

?

(韓愈:《苦寒行》)

?

有時省略一些字以求得詩句的整齊,如:

為君酤酒滿眼酤,與奴白飯馬青芻。(意為“與奴白飯與馬青芻”)

?

(杜甫:《入奏行》)

?

有時又增添一些字以湊足必要的字數(shù),如:

沉吟不能去,意者欲改為,改為避賢驛,大署于門楣。(意為“意者欲改為避賢驛”。)

?

(白居易:《和陽城驛》)

?

從修辭角度看,這些詩句當然算不上佳句。但這些詩句的出現(xiàn),卻說明“詩句整齊”這 一規(guī)則對詩人約束之嚴。

平仄和對仗

在唐代初年,中國古典詩歌出現(xiàn)了一種新的體裁,叫“近體詩”。近體詩包括律詩和絕句。除了字數(shù)和押韻更加嚴格以外,近體詩最重要的特點是要求平仄和對仗。

“平”“仄”是漢語聲調(diào)的兩大類。古代漢語分為四個聲調(diào):平、上、去、入?!捌健本褪瞧铰?,“仄”包括上聲、去聲和入聲。在近體詩出現(xiàn)以前,詩歌中用字的平仄是任意的。在近體詩和詞、曲中,則有相當嚴格的規(guī)定,在 一些位置上,必須用平聲字,在另一些位置上,必須用仄聲字。當然也有 一些位置可平可仄。限于篇幅,平仄的具體規(guī)則在這里不可能加以介紹,如有必要,可以參考關(guān)于詩詞格律的一些書籍。

平仄是漢語語音方面的問題,一首近體詩,如果不寫成漢字,而是由詩人吟詠出來,也需要調(diào)平仄。那么漢字與近體詩的平仄有什么關(guān)系呢?這可以從兩方面來談。第 一,漢字有一字多音的問題。如“句”音ju,又音gou,“難”,音nan,又音nan,“長”音chang,又音zhang,也就是說,同一個漢字,有時可以表示幾個不同的詞。在這種情況下,它代表的詞不同,(或者說這個字的字義不同),它的平仄也就可能不同。這在讀詩(特別是近體詩)時要仔細辨別。例如:

?

灑篁留密節(jié),著抑送長條。

?

?

(韓愈:《春雪》)

?

?

巽宮尊長女,臺室屬良人。

?

?

(韓愈:《梁國惠康公主挽歌》)

?

這兩聯(lián)詩,按照詩律,都應(yīng)該是“平平平仄仄,仄仄仄平平”。兩聯(lián)中都有一個“長”字,但“長條”的“長”是“長短”的“長”,讀平聲;“長女”的“長”是“長幼”的“長”,讀仄聲,所以是合律的。如果不能正確地區(qū)分“長”字的平仄兩讀,就無法判斷這兩聯(lián)詩是否合律了。

像“難”、“長”這樣一些字的平仄兩讀,在現(xiàn)代漢語中還保留著,所以容易區(qū)分。像“句”字就比較困難 一些,因為這個字在現(xiàn)代漢語中 一般只讀ju,但在古代還有g(shù)ou這一讀音,如“句踐”、“句吳”。還有一些字的讀音古今不同,如:

?

恩共漳河水,東流無重回。

?

?

(沈佺期:《銅雀臺》)

?

?

唯有貧兼病,能令親愛疏。

?

?

(包佶:《嶺下臥疾》)

?

這兩聯(lián)詩的下句,都應(yīng)是“平平仄仄平”(第三字可平可仄)。而照現(xiàn)代的讀法,“重新”的“重”(chong)是平聲,“使令”的“令”(ling)是去聲,都與詩律不合。這就需要知道,“重新”的“重”古代讀去聲,“使令”的“令”古代讀平聲。所以,這兩聯(lián)詩都是合律的。

上面的例子都是同一個字意義不同而平仄不同的。在古代,還有 一些字意義不變而有平仄兩讀。如:

?

紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。

?

?

(李商隱:《春雨》)

?

?

菡萏香消翠葉殘,西風(fēng)愁起綠波間,還與韶光共憔悴,不堪看。

?

?

(李璟:《攤破浣溪沙》)

?

李商隱的兩句詩,上句的格律應(yīng)是“平平仄仄平平仄”,“望”在現(xiàn)代漢語中只有去聲 一讀,但古代有平仄兩讀,所以在此是平聲,是合律的。李璟的《攤破浣溪沙》按格律應(yīng)是押平聲韻,“看”在現(xiàn)代漢語中只有去聲 一讀,但古代有平仄兩讀,此處為平聲,所以也是合律的。

第二,有時候詩人利用這種一字多音多義的現(xiàn)象,來使得平仄協(xié)調(diào)。特別值得注意的是下面這種情況:

?

玉乘迎大客,金節(jié)送諸侯。

?

?

(王維:《送朝集使歸郡》)

?

?

刺史諸侯貴,郎官列宿應(yīng)。潘安云閣遠,黃霸璽書增。

?

?

(杜甫:《寄劉峽州伯華使君四十韻》)

?

“乘”有兩讀:平聲cheng,動詞,乘坐。去聲sheng,車乘。王維詩中的“乘”為“車乘”義,應(yīng)讀去聲。但按詩律此處應(yīng)該用平聲字。所以在此處,“乘”雖為“車乘”義,但是仍讀平聲?!皯?yīng)”有兩讀:平聲ying,應(yīng)當。去聲ying,對應(yīng)。杜甫詩中的“應(yīng)”為“對應(yīng)”義(“郎官列宿應(yīng)”意為郎官和天上的星宿相應(yīng)),但近體詩要求押平聲韻,所以此處的“應(yīng)”雖為“對應(yīng)”義而仍讀平聲。

這就是說,一個字多音多義,有時候,為了使平仄協(xié)調(diào),可以用此字的甲義而讀此字的乙音。甲義和乙音本來是毫不相干的(比如,在語言中“車乘”的“乘”絕無cheng音,“對應(yīng)”的“應(yīng)”絕無ying音),是什么把它們聯(lián)系在一起的呢?其聯(lián)系的紐帶就是漢字。這是漢字在中國詩歌中的妙用。這種作用,在詩歌的對仗中也能看到。

對仗也是近體詩的一個要素?!皩φ獭敝傅氖窃谝宦?lián)詩中,在上下句相同位置上的字要屬于同一類,如“東圃青梅發(fā),西園綠草開”?!皷|”和“西”,“圃”和“園”,“青”和“綠”,“梅”和“草”,“發(fā)”和“開”,各自相對。在詞和曲中,在適當?shù)奈恢蒙弦灿脤φ?。這主要也是詞匯問題,口吟詩歌,不寫成漢字,仍然是可以對仗的。但對仗中有兩類和漢字有關(guān)。

一是“偏對”。例如:

?

幾年遭鵬鳥,獨泣向麒麟。

?

?

(杜甫:《寄李白》)

?

?

星河似向檐前落,鼓角驚從地底回。

?

?

(元稹:《以州宅夸于樂天》)

?

這兩聯(lián)詩,我們都會覺得是對得很工整的。但仔細一看,“鵬鳥”是類名加共名的關(guān)系(“鵬”是鳥中的一種),而“麒麟”是并列的關(guān)系(古人說雄為麒,雌為麟),嚴格說是對得不工整的?!靶呛印奔淬y河,是一個詞?!肮摹焙汀敖恰笔莾蓚€詞,如果以詞為單位而論,更是不工整的。但為什么我們不感到這兩聯(lián)詩對仗不工整呢?這就是漢字在起作用。長期使用漢字的人總覺得一個漢字就是一個獨立的單位,而不大理會兩個漢字構(gòu)成的是一個詞還是兩個詞。特別是“鵬”和“鳥”都是“鳥”部的字,“麒”和“麟”都是“鹿”部的字,從字形上,就已感覺對仗得很工整了。

二是借對。借對又有借音和借義兩種。例如:

?

眼穿常訝雙魚斷,耳熱何辭數(shù)爵頻。

?

?

(韓愈:《酒中留上襄陽李相公》)

?

?

當時物議朱云小,后代聲名白日懸。

?

?

(杜牧:《商山富水驛》)

?

韓愈詩中的“雙魚”指的是書信,用的是漢樂府《飲馬長城窟行》,“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”的典故?!熬簟笔枪糯木破鳌I暇涫钦f盼望李相公的來信望眼欲穿,下句是說盡管喝酒喝得面紅耳熱,仍然 一杯接著一杯?!棒~”是動物,“爵”是器用,對得不算工整。但是,“爵”在古代可以通“雀”。《孟子·離婁上》:“故為淵驅(qū)魚者獺也,為叢驅(qū)爵者鹯也?!痹娋渲械摹熬簟庇玫氖恰熬破鳌敝x,但以它的假借義“雀”來和“魚”對仗,這就對得很工整了。這就是“借義”。借義的根據(jù)就是一個漢字能記錄一個以上的詞,如果沒有漢字作為紐帶,“爵”(酒器)和“雀”是無論如何也聯(lián)不上的。

杜牧詩中的“朱云”是人名。以人名對普通名詞“白日”,也是不工整的。但作者在這里顯然是把“朱云”借作“朱(紅色)的云”,這樣,和“白日”對得就很工整了。這也是借義。這個例子同樣是漢字在起作用。在漢字的使用者看來,每一個漢字都是一個意義單位,即使在漢字記錄人的姓氏,甚至當漢字用來記錄譯音詞的時候,人們也往往覺得其中每一個漢字都有自己的意義。在美國首都華盛頓,有的華人開飯館以“華盛”為名,這就是因為飯館的主人從“華盛”這兩個漢字中,想到了“中華興盛”的意義。

借音的例子,如:

?

水舂云母碓,風(fēng)掃石楠花。

?

?

(李白:《送內(nèi)尋廬山女道士李騰空》)

?

?

攜手處,今誰在? 日邊清夢斷,鏡里朱顏改。

?

?

(秦觀:《千秋歲》)

?

李白詩中“云母”和“石楠”本對得不工整。但把它們拆成兩個漢字,“云”對“石”,就是工整的?!伴庇纸枰魹椤澳小?,“母”對“楠”(男),也是工整的。秦觀詞中的“清”對“朱”,本來不工整,但“清”借音為“青”,就和“朱”對得很工整了。這都是利用漢字形成巧妙的對仗。

詞藻和句法

詩歌的語言不能脫離全民語言,如果有一種詩歌的語言是完全背離全民語言的話,那么,這種詩歌除了作者以外就誰也讀不懂。但詩歌的語言又不完全等于全民語言,詩歌中有一些特有的詞藻和句法。而這種特有的詞藻和句法就和漢字有關(guān)。

先說詞藻,在漢代以后的古典詩詞中,漢字就不僅僅是記錄口語的工具,而是詩人用來粘合成詩歌特有的詞藻的單位。前面多次說過,在習(xí)慣于使用漢字的人看來,幾乎每一個漢字都是一個兼具形音義的獨立單位,把這些單位相互粘合,就可以構(gòu)造出無數(shù)新詞語。而且,很多漢字是一字多義的,而字與字之間粘合的關(guān)系又多種多樣,所以,這種粘合而成的詩歌中的詞藻,就顯得異常復(fù)雜多樣。例如,在“風(fēng)”字后面再加一字,就可以構(gòu)成很多詞語:

?

仙臺下見五城樓,風(fēng)物凄凄宿雨收。

?

?

(韓翃:《同題仙游觀》)

?

?

三年辛苦煙波里,贏得風(fēng)姿如釣翁。

?

?

(韋莊:《解維》)

?

?

何當理風(fēng)楫,天外問來程。

?

?

(馬戴:《送冊東夷王》)

?

?

待燃犀下看,憑闌卻怕,風(fēng)雷怒,魚龍慘。

?

?

(辛棄疾:《水龍吟》)

?

?

荒村雨露宜眠早,野店風(fēng)霜要起遲。

?

?

(《西廂記》第四本第三折)

?

?

云山兼五嶺,風(fēng)壤帶三苗。

?

?

(杜甫:《野望》)

?

?

醉來風(fēng)帽半欹斜,幾度他鄉(xiāng)對菊花。

?

?

(戴復(fù)古:《九日》)

?

?

一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時雨。

?

?

(賀鑄:《青玉案》)

?

?

如今憔悴,風(fēng)鬟霧鬢,怕見夜間出去。

?

?

(李清照:《永遇樂》)

?

?

滿城中繡幕風(fēng)簾,一閧地人煙湊集。

?

?

(關(guān)漢卿:《 一枝花》)

?

前五例中的加著重號的詞語中,“風(fēng)”和后面 一字是并列關(guān)系,但“風(fēng)”的意義并不相同。“風(fēng)雷”和“風(fēng)露”的“風(fēng)”是“風(fēng)雨”的“風(fēng)”,而“風(fēng)物”是“風(fēng)光與物色”,“風(fēng)姿”是“風(fēng)神與姿質(zhì)”,“風(fēng)楫”指風(fēng)帆和舟楫。后五例中加著重號的詞語中,“風(fēng)”和后面一字是修飾關(guān)系,但具體的修飾關(guān)系也不 一樣?!帮L(fēng)簾”是風(fēng)動之簾,“風(fēng)帽”是風(fēng)吹之帽,“風(fēng)絮”是風(fēng)中之絮,“風(fēng)壤”和“風(fēng)鬟”中“風(fēng)”的意義很難實指,“風(fēng)壤”大概等于“曠野”,“風(fēng)鬟”是形容鬢發(fā)的蓬亂。這僅僅是隨意舉出的十例,在古代詩詞曲中,“風(fēng)”可以和許多字構(gòu)成意義和意味各不相同的許多詞語。直到現(xiàn)代詩歌中,“風(fēng)帆”、“風(fēng)雷”之類的詞語,仍是很常見的。

下面談句法。詩歌有不同于散文的句法。例如,像杜甫的“香稻啄馀鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝”之類,就是詩歌特有的句子。造成這種詩句的方法,最常見的是倒置和錯綜,《唐音癸簽》卷四:“疊字為句,不過合者析之,順者倒之,便成法。如‘委波金不定’,合者析之也。本言‘幸碧’,卻云‘碧知湖外幸’;本言‘獺趁魚而喧’,卻云‘溪喧獺趁魚’,所謂順者倒之也。舉此可類其余?!薄短埔艄锖灐匪e的例子未必恰當,但所謂“合者析之”(把 一個詞或詞組拆開)和“順者倒之”(把通常的詞序顛倒)卻是詩歌中常見的。比如上舉杜甫的兩句詩,按通常的說法應(yīng)是“鸚鵡啄馀香稻粒,鳳凰棲老碧梧枝”。把“香稻”和“?!狈珠_,把“碧梧”和“枝”分開,這是“合者析之”,把“鸚鵡啄馀”和“鳳凰棲老”說成“棲老鳳凰”,這是“順者倒之”。(這兩句詩還可以有別的分析法,這里姑從通常說法。)這個問題不在本文討論范圍之內(nèi),因而從略?,F(xiàn)在要討論的是:為什么詩的句子可以允許這種錯綜和倒置?這首先是與漢語的特點(如缺乏形態(tài)、結(jié)構(gòu)靈活等等)有關(guān),其次也與漢字有關(guān)系,因為絕大多數(shù)漢字都是兼具形音義的獨立單位,所以很容易把兩個漢字拆開,或者把某些漢字從后面移到前面。

《西清詩話》載:“王仲至召試省中,試罷作 一絕題于壁云:‘古木森森白玉堂,長年來此試文章。日斜奏罷長楊賦,閑拂埃塵看畫墻。’荊公見之甚嘆愛,為改作‘奏賦長楊罷’,且云:“詩家語如此乃健?!蓖醢彩脑捀嬖V我們:他之所以要把王仲至的詩改得與通常的語序不同,是故意要造成 一種“詩家語”。但是,在這個例子中,我們更感興趣的是:改動后的詩句把 一個專有名詞“長楊賦”也拆開而且倒置了。假如中國古代的文字不是漢字而是拼音文字,那么,“changyangfu”是絕對不能改為fu changyang的??梢姖h字對于造成這種“詩家語”也有相當?shù)年P(guān)系。

在中國的古典詩歌中,還有幾種體裁是和漢字有密切關(guān)系的,這就是:回文詩、離合詩和神智體。

(1)回文詩

上面已經(jīng)說到,由于漢語和漢字的特點,使得中國詩歌(特別是古典詩歌)中能把 一些詞語拆開、顛倒。而把這種靈活性運用到最大限度的,就是回文詩?;匚脑娨灿袔追N不同的形式,但總的特點就是順著讀倒著讀都可以成詩。下面舉 一首宋代錢惟治的《春日登大悲閣》:

碧天臨閣迥晴雪點山亭夕煙侵箔冷明月斂閑庭

這二十個字以任一字為起點,順讀和倒讀都可以成詩,這樣可以得五言詩四十首,每首都押韻。

(2)離合詩

所謂“離合詩”,是先把字拆成偏旁,然后把兩個偏旁合在一 起,組成一個字。陳望道《修辭學(xué)發(fā)凡》舉了漢代孔融《離合作都姓名字詩》,這里另舉一首蕭巡所作《離合詩贈尚書令何敬容詩》:

?

伎能本無取,支葉復(fù)單貧??聴l謬承日,

木石豈知晨。?馬誠難盡,犬羊非易馴。

敩嚬既不似,學(xué)步孰能真。寔由紊朝典,

是曰蠹彝倫。俗化于茲鄙,人涂自此分。

?

這首詩是嘲笑何敬容的,說他毫無才能,紊亂朝典。每句的第 一個字都用以“離合”。第 一二句的“伎”去掉“支”為“亻”,第三四句的“柯”去掉“木”為“可”,“亻”和“可”合為“何”。第五六句的“?”(狗)去掉“犬”為“茍”,第七八句的“敩”去掉“學(xué)”為“文”,“茍”和“文”合為“敬”。第九十句的“寔”去掉“是”為“宀”,第十一十二句的“俗”去掉“人”為“谷”,“宀”和“谷”合為“容”。全詩隱含“何敬容”三個字。

宋代吳文英《唐多令》:“何處合成愁? 離人心上秋?!边@雖然不是離合詩,但也巧妙地把“愁”字拆成“秋”和“心”兩字,是對漢字巧妙的利用。

(3)神智體

宋代桑世昌《回文類聚》載:神宗熙寧間,遼使至,帝以蘇軾為館伴。遼使以詩向蘇軾夸耀,蘇軾說:“賦詩亦易事也,觀詩難事耳。”就寫了一首《晚眺》詩,共十二個字:

?

?

意思是:“長亭短景無人畫(畫),老大橫拖瘦竹筇?;厥讛嚯?yún)(云)斜日暮,曲江倒蘸側(cè)山峰。”這是充分利用了漢字的字形來寫詩。

以上三種詩體雖然都近乎文字游戲,但從中也可以看到中國詩人是何等注意漢字的運用。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 23:40:28