網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《李憑箜篌引》 |
| 釋義 | 《李憑箜篌引》《李憑箜篌引》 李賀 吳絲蜀桐張高秋①,空山凝云頹不流②。湘娥啼竹素女愁③,李憑中國彈箜篌④。昆山玉碎鳳凰叫⑤,芙蓉泣露香蘭笑⑥。十二門前融冷光⑦,二十三絲動(dòng)紫皇⑧。女媧煉石補(bǔ)天處⑨,石破天驚逗秋雨。夢(mèng)入神山教神嫗⑩,老魚跳波瘦蛟舞(11)。吳質(zhì)不眠倚桂樹(12),露腳斜飛濕寒兔(13)。 【注釋】 ①吳絲蜀桐: 以吳 (今江蘇)絲為弦,蜀 (今四川)桐為琴身,代指箜篌制作之精美。高秋:深秋。②凝云:云凝結(jié)貌。頹不流: 頹然不能流動(dòng)。③湘娥:湘水之神娥皇、女英。傳說舜帝死于蒼梧,二女尋夫,淚灑斑竹。素女: 霜神,善于感傷。④中國: 國中,指長安。⑤昆山: 昆侖山。玉碎、鳳叫: 形容弦聲清脆激越。⑥芙蓉: 荷花。香蘭: 蘭花。⑦十二門:長安四面各三層門。十二門代指長安。⑧紫皇: 天上最高的尊神。⑨女媧補(bǔ)天: 傳說古代共工和顓頊爭(zhēng)帝,共工怒觸不周山,柱折天漏,女禍煉五色石補(bǔ)天。⑩神嫗: 名成夫人,是善彈箜篌的神女。(11)老魚、瘦蚊: 大魚和長蚊。(12)吳質(zhì): 吳剛。(13)兔:指月中玉兔。 【詩大意】 精美的琴聲試弦于深秋,彩云來諦聽不肯飄走。湘神和霜神都聽得愁苦,李憑在長安彈起了箜篌。如昆山玉碎鳳凰在啼叫,荷花在流淚蘭花在微笑。長安的城門融去了冷光,美妙的琴音感動(dòng)了紫皇。在女媧煉石補(bǔ)天的地方,天驚石破漏得秋雨行行。夢(mèng)入神山去教神女彈技,大魚長蛟歡騰狂舞。吳剛身子靠著桂樹,聽得不想入睡,月宮中的玉兔聽入了迷,露水打濕了身體也不知道。 【賞析】 箜篌,古琴名,有橫彈豎彈兩類,李憑彈的是二十三弦的豎箜篌。她是中唐宮中的樂師,最善于箜篌獨(dú)奏。許多人聽了她的演奏都很感動(dòng),并以詩稱頌。其中以李賀的這首詩最有名。 全詩分三大部分。 第一部分是前四句,主要交待演奏的人物、時(shí)間、地點(diǎn)。詩所描寫的是這樣一番情景:在天高氣爽的九月,忽聽箜篌撥動(dòng)起弦聲,在那終南山上空流動(dòng)的白云,便立刻簇?fù)淼介L安城的上空諦聽,再也舍不得離開了;稍一試弦,便如泣如訴——是哪來的琴聲這樣感人肺腑,原來是李憑在京都彈起了箜篌。 按理說,將何人、何地、演奏什么樂器、水平如何等告訴讀者,是最易枯燥乏味的,但我們讀了這幾句,卻感到詩味盎然,意趣橫生。其原因何在? 這是因?yàn)椋旱谝唬娙嗽诮淮@些內(nèi)容時(shí),不是平鋪直敘,而是采取了“倒敘法”。先竭力渲染氣氛,然后介紹人物,使讀者未見其人,先聞其聲,這就增強(qiáng)了作品的情趣;如果一上來便是“李憑中國彈箜篌”,豈不索然無味? 第二,詩人說李憑是彈奏名手,不是用抽象介紹法,而是借助于豐富的意境進(jìn)行烘托。例如,不說如何引人入勝,而說“空山凝云頹不流”。既然連彩云都來凝聚諦聽,舍不得離開,對(duì)聽眾的吸引力也就可想而知了。又如,借助于湘水之神和秋霜之神的悲泣愁苦來表達(dá)“未成曲調(diào)先有情”的內(nèi)容,這不比說無數(shù)個(gè)“技藝高超、凄惋動(dòng)人”更有說服力么? 中間六句為第二部分,這部分正式寫李憑的彈奏,著力于具體刻畫和描寫其演奏技巧和藝術(shù)魅力。 先寫演奏的抑、揚(yáng)、頓、挫之音,說那清脆的聲音就像“昆山玉碎”,鏗鏘悅耳,交錯(cuò)疊出; 那婉轉(zhuǎn)的聲音就像鳳凰長鳴,悠揚(yáng)動(dòng)聽。那微細(xì)的美妙之音,時(shí)而像荷花上滾動(dòng)著的晶瑩的露珠,時(shí)而又像噴香的蘭花在向著人們微笑。 接著描寫彈奏的藝術(shù)感染力:說箜篌的彈奏,時(shí)而音色清溫,暖氣吹拂,如同和煦的陽光普照整個(gè)長安城內(nèi),再也沒有半點(diǎn)寒意; 妙音入云,上干宸聰,連天上的玉帝都大受感動(dòng)! 繼而又寫彈奏的急管繁弦。說當(dāng)演奏到高潮的時(shí)候,聲如霹靂轟鳴,直震得地動(dòng)天驚,就連女媧煉五色石補(bǔ)好的那塊青天,也被震破了,從而秋雨淅淅瀝瀝地降到了人間。 讀了李賀描寫音樂的這些詩句,使我們不由得想起白居易在《琵琶行》 中描寫音樂的名句: “大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語; 嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤?!卑拙右着c李賀,對(duì)音樂的描寫都是極生動(dòng)的,我們并不想給古人分什么高下、優(yōu)劣,而是想通過這些佳句的比較,更清楚地看到他們各自的不同特色,白居易寫琵琶的演奏,基本上都是從聽覺來寫聲音,而李賀寫箜篌的演奏,卻調(diào)動(dòng)了各種知覺和聯(lián)想,因而顯得更加瑰麗多姿,異彩照人。例如“昆山玉碎鳳皇叫”,這是以聲喻聲,是從聽覺來寫的; 而 “芙蓉泣露香蘭笑”,就是以視覺來寫聽覺了,是說聽了那種彈奏,就仿佛看到了荷花上滾動(dòng)著露珠,香蘭也在發(fā)出微笑;下面的“十二門前融冷光”,則又從寫視覺改為寫感覺了,是說聽到那聲音使人感覺非常溫暖,整個(gè)長安沉浸在這暖氣之中;“二十三絲動(dòng)紫皇”,則又由聽覺、視覺、感覺升華到了對(duì)音樂魅力的想象,既然人們聽到彈奏如此受感動(dòng),那么,天上的玉帝聽后也絕不會(huì)例外的。寫到“女蝸煉石補(bǔ)天處,石破天驚逗秋雨”,詩人更振起了幻想的翅膀,將音樂的魅力和美麗的神話傳說連接起來,從而創(chuàng)造出一種縱橫千古,浩瀚無垠的藝術(shù)境界。“石破天驚逗秋雨”已成為人們公認(rèn)的名句,它和李白的“燕山雪花大如席”、“飛流直下三千尺”等,都是以新穎的想象和極度的夸張而得到人們的稱賞的。后來人們贊揚(yáng)好的詩文,就常用“石破天驚逗秋雨”這一成語。 最后四句為第三部分,是寫詩人對(duì)李憑演奏的評(píng)價(jià)。我們看到,詩人本是在評(píng)價(jià)李憑的演奏水平,但他不是笨拙地下一個(gè)評(píng)語,而是變了一種極為新鮮的手法——說我聽了李憑的演奏,回家去做了一個(gè)奇特的夢(mèng);夢(mèng)見李憑被最善于彈箜篌的女神成夫人請(qǐng)到神山里去了。她教成夫人演奏的絕技時(shí),只見到深水中的大魚,興奮得在波濤中穿來跳去;那修長的蛟龍,也翻騰狂舞;而月宮中的吳剛呢,也早已聽得入迷,倚著桂樹,不肯離開,不肯入睡;就連月宮中的玉兔,也已經(jīng)停止搗藥,只顧聽這動(dòng)人的音樂,被深夜的露水濕了身體一點(diǎn)也不覺得。這種以回憶夢(mèng)境的方式來寫詩人對(duì)演奏的評(píng)價(jià),不比說 “技藝超凡、感天地、泣鬼神” 更有力量嗎? 總起來看,這首詩的藝術(shù)性很高。最大的特點(diǎn): 首先在于“用常得奇”,“人所難言,我易言之?!彼麡O善于把別人不易寫生動(dòng)的內(nèi)容表現(xiàn)得有聲有色。這種化平凡為奇崛的才能,是他人難于企及的。宋評(píng)論家嚴(yán)羽說:“語忌直,意忌淺,脈忌露,味忌短”(《滄浪詩話》),李賀可稱得起深知詩家三昧的人!這首詩的第二大特點(diǎn)就是想象特別豐富,尤其是第二段中對(duì)音樂的描寫,他不但善于以聲喻聲,還善于以形繪聲,還能夠以感覺來體會(huì)聲;同時(shí),他能將神話傳說信手拈來,把音樂的意境描繪到了絲絲入微的地步,創(chuàng)造出了一個(gè)無限廣闊的想象空間。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。