(宋)蘇舜欽
一經(jīng)抱幽山,居然城市間。
高軒面曲水,修竹慰愁顏。
跡與豺狼遠(yuǎn),心隨魚鳥閑①。
吾甘志此境,無暇事機(jī)關(guān)②。
【題解】
滄浪亭在蘇州市人民路南段附近。蘇州四大古名園之一,宋代園林的代表作。園無高墻封閉,園外綠水環(huán)繞,園內(nèi)古木翠阜,似隔非隔,有山林之趣。園內(nèi)還有大量古建筑和石刻。其創(chuàng)始于北宋。慶歷四年(1044)冬,作者蘇舜欽因事被削職,遂攜妻子定居蘇州,買五代人池館筑亭,取《孟子》書所引古歌《孺子歌》“滄浪之水清兮”命名“滄浪亭”。此詩當(dāng)作于次年,詩中表現(xiàn)了遠(yuǎn)離宦海風(fēng)波輕松閑適的心理。
【作者】
蘇舜欽(1008—1048),北宋詩人。字子美,原籍梓州銅山(今四川中江)人,遷居開封。少有大志,22歲時因父蔭授滎陽尉,棄官而去,數(shù)年后景祐元年(1034)考中進(jìn)士,歷縣令、大理評事,慶歷四年(1044)時任集賢院校理、監(jiān)進(jìn)奏院,被攻訐而削職為民,遂南下蘇州,“買水石,作滄浪亭,日益讀書”,慶歷八年被起用為湖州長吏,未及上任即病卒。其詩文在當(dāng)時以瑰奇豪邁稱,詩與梅堯臣齊名而風(fēng)格各異,歐陽修在其死后四年將其詩文輯為《蘇學(xué)士文集》。
【注釋】
①“跡與”兩句說,離開了傾軋爭斗的官場,心情也隨著眼前的魚鳥變得清閑了。②機(jī)關(guān):權(quán)謀機(jī)詐。