誰(shuí)謂河廣? 一葦杭之①。
誰(shuí)謂宋遠(yuǎn)?跂予望之②。
誰(shuí)謂河廣? 曾不容刀③。
誰(shuí)謂宋遠(yuǎn)? 曾不崇朝④。
【注釋】①葦:扁舟。杭:通“航”。渡。②跂(qì):踮起腳尖。③曾:副詞。竟。刀:即“舠”。小船。④崇朝:一個(gè)早上。
【鑒賞】這是思鄉(xiāng)之詩(shī)。
全詩(shī)兩章。此人想必是一個(gè)流浪者。他是宋國(guó)人,長(zhǎng)期僑居衛(wèi)國(guó)。由于思鄉(xiāng)心切,于是他唱出了這首悲歌。一章說(shuō):誰(shuí)說(shuō)黃河寬廣?一葉扁舟就可以橫渡過(guò)去。誰(shuí)說(shuō)宋國(guó)遙遠(yuǎn)?只要踮起腳尖就可以望見(jiàn)。二章說(shuō):誰(shuí)說(shuō)黃河寬廣?竟然容不下一只小船。誰(shuí)說(shuō)宋國(guó)遙遠(yuǎn)?不要一個(gè)早上就可以回到家園。黃河波濤翻滾,這能說(shuō)不寬?所謂“一葦杭之”、“曾不容刀”,只是極力夸張黃河狹窄。宋國(guó)路途遙遙,這能說(shuō)不遠(yuǎn)?所謂“跂予望之”、“曾不崇朝”,只是極力夸張宋國(guó)很近。此詩(shī)不寫(xiě)難歸,反而極言其易,正是為了反襯其難,發(fā)人深思。
《詩(shī)序》說(shuō):“宋襄公母歸于衛(wèi),思而不止。”《正義》說(shuō):“宋襄公母本為夫所出而歸于衛(wèi),及襄公即位,思欲向宋而不止,以義不可往?!币馑际钦f(shuō),宋桓夫人被出回衛(wèi),雖想念兒子襄公,但按照禮法而不能返宋。陳奐《傳疏》說(shuō):“當(dāng)時(shí)衛(wèi)有狄人之難,宋襄母歸在衛(wèi),見(jiàn)其宗國(guó)顛覆,君滅國(guó)破,憂思不已。故篇內(nèi)皆敘其望宋渡河救衛(wèi),辭甚急也?!币馑际钦f(shuō),宋桓夫人已回歸衛(wèi)國(guó),眼見(jiàn)祖國(guó)遭受狄人入侵之難,急盼宋國(guó)派兵前來(lái)救援。然而,詩(shī)中的主人公沒(méi)有出現(xiàn),只有四個(gè)問(wèn)答句,因而以上兩種說(shuō)法未必可靠。陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》:“《河廣》一詩(shī),當(dāng)為流行衛(wèi)、宋民間,言兩國(guó)相去不遠(yuǎn),水陸密邇之歌謠,無(wú)他要義?!边@種說(shuō)法比較通脫,故錄以存參。