(元)馬祖常
陰山鐵騎角弓長①,閑日原頭射白狼②。
青海無波春雁下③,草生磧里見牛羊④。
波斯老賈度流沙⑤,夜聽駝鈴識路賒⑥。
采玉河邊青石子⑦,收來東國易桑麻⑧。
【題解】
河湟,指黃河與湟水合流地區(qū),包括從青海西寧到甘肅蘭州一帶。湟水又名西寧河,在今青海東部,為黃河支流。西寧在青海東北部湟水谷地,從漢武帝筑“令居寨”至今已有2100多年的歷史。東漢于此置西都縣,為西平郡治,宋為西寧州,后屬西夏,元仍為西寧州,明改衛(wèi),清雍正二年(1724)升為府,并置西寧縣為治所。這兩首詩第一首描寫包括西寧在內(nèi)的河湟地區(qū)的自然風(fēng)光和當(dāng)時(shí)軍隊(duì)的英武;第二首寫當(dāng)時(shí)西域商人往來這一帶貿(mào)易的情況,地方色彩很濃厚。
【作者】
馬祖常,元代詩人,生平見前北京《西山》詩。
【注釋】
①陰山:金、元時(shí)代所說的陰山,范圍很廣,既指今新疆的天山山脈,又泛指甘肅、青海地區(qū)河套以北、大漠以南的大山脈。②白狼:古人以白色的狼為祥瑞?!秶Z·周語上》:“王不聽,遂征之,得四白狼四白鹿以歸。”③青海:即今之青海湖。④磧:指沙漠。⑤波斯:即伊朗。古代又稱安息,南臨波斯灣和阿曼灣;早在公元前2世紀(jì)就通過“絲綢之路”與我國有經(jīng)濟(jì)文化的交流。古人認(rèn)為波斯是出產(chǎn)珍寶的地方。賈:商人。流沙:泛指我國西方的沙漠地區(qū)。⑥駝:駱駝。賒:遠(yuǎn)。⑦青石子:指寶石。⑧東國:指中國。桑麻:指絲織品和麻織品。