網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 洪炎《山中聞杜鵑》 |
| 釋義 | 洪炎《山中聞杜鵑》洪炎《山中聞杜鵑》 山中二月聞杜鵑,百草爭芳已消歇。① 綠陰初不待薰風(fēng),啼鳥區(qū)區(qū)自流血。② 北窗移燈欲三更,南山高林時(shí)一聲。 言“歸”汝亦無歸處,何用多言傷我情!③ 【注釋】 ①山中句:《離騷》:“恐鶗鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳?!冰書_就是杜鵑,相傳這種鳥到農(nóng)歷三月開始啼叫,晝夜不停,直到嘴里流出血來方才停止。②薰風(fēng):溫和的風(fēng)。借指初夏。區(qū)區(qū):辛苦的意思。杜甫《杜鵑行》:“其實(shí)哀痛口流血,所訴何事常區(qū)區(qū)”。③言歸:杜鵑的叫聲好像在說“不如歸去”。 【譯文】 山中二月就能聽到杜鵑啼叫,這個(gè)時(shí)節(jié)百花已芳歇香消。不等暖風(fēng)吹拂早就綠樹成陰,杜鵑嘴邊流血還在苦苦地鳴叫。移燈北窗前,時(shí)間已將近三更,南山深林間還不時(shí)傳來一兩聲鳥鳴。你不停地叫“歸——”,卻又無處可歸,那為何還要一聲聲啼叫使我傷心! 【集評(píng)】 今·錢鐘書:“唐無名氏詩:‘早是有家歸未得,杜鵑休向耳邊啼’;洪炎的寫法又進(jìn)了一層?!?《宋詩選注》第125頁) 今·蔡厚示:“妙在融思考于形象之中,能緊扣鵑聲著筆,而抒寫出‘羈愁凄苦之況’。這正是宋詩擅長夾敘夾議而不同于唐詩力求‘意境瑩澈’的表現(xiàn)?!?《宋詩鑒賞辭典》第753頁) 【總案】 此詩作于建炎四年(1129)二月,乃洪炎逃避戰(zhàn)亂居金溪時(shí)。宋代有不少詩詞都借杜鵑的叫聲來表現(xiàn)國破家亡后無家可歸的痛苦感受,洪炎的這首詩是其中寫得特別悲傷的一首。詩中不但感嘆自己無家可歸,而且借古代傳說中的蜀王杜宇失去帝位變成杜鵑而哀鳴的故事,對(duì)靖康事變中徽、欽二宗被金兵俘虜北去表示了極大的哀痛。正由于詩中融入了如此豐富的時(shí)代內(nèi)容,所以顯得沉郁深厚,感人至深。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。