[清]袁枚
草木在人間,去來(lái)有時(shí)節(jié)。
枯葉戀高枝,自覺(jué)無(wú)顏色。
這首詩(shī)以“枯葉”為題,頗富寓意。全詩(shī)雖然淺俗易懂,但讀者卻可以從四句詩(shī)中體會(huì)到新舊事物之間的辯證關(guān)系。
“草木在人間,去來(lái)有時(shí)節(jié)?!弊匀唤绲牟菽臼菓?yīng)時(shí)節(jié)的更換而變化的,春去秋來(lái),就會(huì)一改紛披繁盛而為稀疏凋殘。這告訴我們:一切生物都有著不可抗拒的新陳代謝的發(fā)展,沒(méi)有舊的死亡,就沒(méi)有新的成長(zhǎng),循環(huán)往復(fù),永遠(yuǎn)不斷,在人世間,一葉可以知秋,一花可以知春,有著內(nèi)在的必然規(guī)律。
“枯葉戀高枝,自覺(jué)無(wú)顏色?!比~,既然“枯”了,那又何必附著在“高枝”上不肯自動(dòng)地脫落呢?戀,指不愿離去,依依難舍,用擬人化的修辭手法,形象地寫出了枯葉面臨著飄零時(shí)的形態(tài)。它已沒(méi)有了往日翠綠的豐姿,失去了原先舒展的神采,所以盡管“戀”著“高枝”,也自慚顏褪色衰。這是一個(gè)方面;更重要的是另一個(gè)方面——違反了自然法則。
讀了這首詩(shī),人們可以感悟到內(nèi)含的哲理,聯(lián)系社會(huì)人生來(lái)說(shuō),世事頻更,年華已逝,新的必定要代替舊的,歷史的興廢如此,人事的繼承亦然,若像“枯葉”那樣“戀”著“高枝”,則什么都會(huì)停滯不前了!