民予則喜,奪則怒,民情皆然。先王知其然,故見予之形,不見奪之理。故民愛可洽于上也。租籍者,所以強求也;租稅者,所慮而請也。王霸之君去其所以強求,廢其所慮而請,故天下樂從也。(《管子·國蓄》)
【注釋】 見:同“現(xiàn)”。表現(xiàn)出來,公開。理:內(nèi)情。租籍:指公開性的直接稅收,如人丁稅等。租稅:指包含在商品價格中的隱蔽性稅收,如鹽、鐵加價等。慮:謀慮,策劃。請:求,索取。廢:放置,保留。
【譯文】 對于人來說,給予則喜,奪之則怒,這是人之常情。先王懂得這個道理,所以在給予民眾利益時,總是要公開進行;在奪取民眾利益時,卻不露聲色。這樣,民眾就與君主融洽了。租籍,是強制進行的公開性稅收;租稅,是經(jīng)過謀劃后才索取的隱蔽性稅收。成就王霸功業(yè)的君主,要避免強制性公開征稅的辦法,而要采取經(jīng)過仔細謀劃后進行隱蔽性征稅的措施,這樣,老百姓就樂于服從了。
【評說】 利用人之常情采取隱蔽性的征稅措施聚斂民財,統(tǒng)治者既達到了擴大財政積累的目的,又不露痕跡,有效地避免了矛盾激化。法家的一些思想既高明又險惡。表面上在給予,暗地里在索取,愚弄百姓的狡詐伎倆昭然若揭。