介甫嘗言夏日晝睡,方枕為佳。問(wèn)其何理,云睡久氣蒸,枕熱,則轉(zhuǎn)一方冷處。然則真知睡者耶?
余謂夜彈琴,唯石暉為佳。蓋金蚌瑟瑟之類,皆有光色。燈燭照之,則炫耀,非老翁夜視所宜。白石照之無(wú)光,唯目昏者為便。介甫知睡,真懶者。余知琴暉,直以老而目暗耳。是皆可笑。
余家石暉琴,得之二十年。昨因患兩手中指拘攣,醫(yī)者言,唯數(shù)運(yùn)動(dòng)以導(dǎo)其氣之滯者。謂唯彈琴為可。亦尋理得十余年已忘諸曲,物理?yè)p益相因,固不能窮,至于如此。老、莊之徒,多寓物以盡人情,信有以也哉。(《歐陽(yáng)修全集》)
“琴枕說(shuō)”,顧名思義,就是寫琴和枕。文中,作者寫王安石喜用方枕,自己愛(ài)彈石暉琴,并說(shuō)“介甫知睡,真懶者。余知琴暉,……是皆可笑”。作者雖寫的是兩件瑣碎的小事,但卻借此說(shuō)明了一個(gè)深刻的道理。
作者借琴、枕“寓物以盡人情”,探究事物 “損益相因”的原理,文章中,作者提出了這樣兩個(gè)命題: 一是要根據(jù)實(shí)際情況和自身特點(diǎn),作出合適的選擇; 二是要根據(jù)客觀條件,量力而行,做切合實(shí)際的事。而這都是通過(guò)“琴”和“枕”來(lái)反映的。歐陽(yáng)修寫的是生活中的道理,但卻適用于各個(gè)方面,而且,至今仍有其積極的現(xiàn)實(shí)意義。
作者學(xué)習(xí)老莊善用寓言、比喻說(shuō)理的手法,寓理于生活瑣事之中,且信手拈來(lái),不加雕鑿,讀來(lái)自有一番情趣。