杜甫
昔聞洞庭水,今上岳陽樓①。吳楚東南坼,乾坤日夜浮②。親朋無一字,老病有孤舟③。戎馬關山北④,憑軒涕泗流⑤。【解題】
此詩作于大歷三年(768)冬,時杜甫流寓岳州(今湖南岳陽)。岳陽樓:岳州巴陵縣城門西樓(今湖南岳陽西門城樓),下臨洞庭湖,氣勢雄壯,久負盛名。在杜甫前的張說,早在開元四年(716)為岳州刺史時常與才士登此樓賦詩,孟浩然亦有詩。杜甫以得償宿愿的愉快心情登樓,前半寫景極為雄渾壯闊,尤其是頷聯(lián)二句,“氣壓百代,為五言雄渾之絕”(劉辰翁《批點千家注杜詩》卷一五),成為千古傳誦的名句;后半寫情,嘆身世,憂國事,卻極為凄楚悲哀。意境由雄闊轉悲窄,抑揚頓挫,聲律細密,為杜甫晚年代表作。
【注釋】
①二句說明是初次登臨。洞庭水:即洞庭湖,在今湖南北部,長江南面。②二句極寫洞庭湖的雄偉壯闊,意謂吳楚兩國之地似被洞庭湖分裂為東南兩半,天地好像晝夜漂浮在洞庭湖上。吳楚:指春秋時吳楚兩國,其地在我國東南部江、浙、皖、贛、湘、鄂各省,大致說,吳在洞庭湖東,楚在洞庭湖南。坼(che):裂開。乾坤:天地。③二句寫身世之感,與上聯(lián)形成對比:一景一情,一闊一狹。無一字:指毫無音信。老病:杜甫是年五十七歲,耳聾臂麻,一身病痛。有:在。④此句意謂北方有戰(zhàn)事。時吐蕃入侵,郭子儀屯兵奉天(今陜西乾縣)防衛(wèi)。戎馬:兵馬,指戰(zhàn)爭。關山北:指岳陽北的中原及邊塞地區(qū),其間隔著關塞山陵。⑤憑:倚。軒:欄桿。涕泗:眼淚、鼻涕。