白云歌送劉十六歸山
楚山秦山皆白云,白云處處長隨君2。
長隨君,君入楚山里,云亦隨君渡湘水3。
湘水上,女蘿衣,白云堪臥君早歸4。
【釋】
1.劉十六:名字不詳,“十六”是他在兄弟間的大排行。
2.楚山秦山:泛指南方和北方的山。
3.湘水:源出廣西壯族自治區(qū)興安縣海陽山,入湘南境,經(jīng)長沙入洞庭湖。
4.女蘿衣:以女蘿為衣,指隱士的生活。屈原《九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薛荔兮帶女蘿?!?br>
【譯】
北方的山,南方的林,
山山水水繞白云,
白云繚繞長伴君。
長伴君,君入楚山去,
白云伴君渡湘水,
身披隱士女蘿衣,
歸去來兮臥白云。
【評】
此詩為送隱者之詩,故全篇以飄逸脫俗,舒展自由的白云作為全篇之眼線,以白云興起,以白云作結,中間亦時有白云繚繞,讓人有飄渺欲仙之感。清人王琦引方弘靜評語:“太白賦《新鶯百囀》與《白云歌》,無詠物句,自是天仙語,他人稍有擬象,即是凡辭。”(《李太白全集》)