網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《海國圖志》序 |
| 釋義 | 《海國圖志》序《海國圖志》六十卷,何所據(jù)?一據(jù)前兩廣總督林尚書所譯西夷之《四洲志》①,再據(jù)歷代史志,及明以來鳥志,及近日夷圖、夷語②,鉤稽③貫串,創(chuàng)榛辟莽④, 前驅(qū)先路。大都東南洋、西南洋⑤,增于原書者十之八;大小西洋、北洋、外大西洋⑥,增于原書者十之六。又圖以經(jīng)之, 表以緯之, 博參群議以發(fā)揮之。 何以異于昔人海圖之書?曰:彼皆以中土人談西洋, 此則以西洋人談西洋也。 是書何以作?曰:為以夷攻夷而作, 為以夷款⑦夷而作, 為師夷長技以制夷而作。 《易》曰:“愛惡相攻而吉兇生,遠近相取而悔吝生,情偽相感而利害生。”⑧故同一御敵, 而知其形與不知其形,利害相百⑨焉;同一御敵,而知其情與不知其情,利害相百焉。古之馭外夷者,諏⑩以敵形,形同幾席⑾;諏以敵情,情同寢饋⑿。 然則執(zhí)此書即可馭外夷乎?曰:唯唯, 否否⒀。此兵機也, 非兵本也;有形之兵也, 非無形之兵也。明臣有言: “欲平海上之倭患(14),先平人心之積患。”人心之積患如之何?非水非火⒂, 非刃非金⒃, 非沿海之奸民,非吸煙販煙之莠民⒄。故君子讀《云漢》、《車攻》⒅,先于《常武》、《江漢》⒆,而知二《雅》詩人之所發(fā)憤;玩卦爻內(nèi)外消息(20),而知大《易》作者之所憂患。憤與憂, 天道所以傾否而之泰也(21),人心所以違寐而之覺(22)也,人才所以革虛而之實也。昔準(zhǔn)噶爾跳踉于康熙、雍正之兩朝(23),而電掃于乾隆之中葉。夷煙流毒, 罪萬準(zhǔn)夷。吾皇“仁勤”,上符列祖, 天時人事,倚伏相乘。何患攘剔(24)之無期,何患奮武之無會?此凡有血氣者所宜憤悱(25),凡有耳目心知者所宜講畫也。去偽,去飾,去畏難,去養(yǎng)癰(26),去營窟,而人心之寐患祛(27),其一。以實事程實功,以實功程實事,艾三年而蓄之,網(wǎng)臨淵而結(jié)之,毋馮河(28),毋畫餅(29), 則人材之虛患祛, 其二。寐患去而天日昌,虛患去而風(fēng)雷行。傳曰: “孰荒于門,孰治于田,四海既均,越裳是臣?!毙颉逗鴪D志》。 道光二十有二載(30), 歲在壬寅嘉平月, 內(nèi)閣中書邵陽魏源序于揚州,時夷艘出江甫逾三月也。 原刻六十卷,道光二十七載刻于揚州, 咸豐二年(31)重補成一百卷, 刊于高郵州。 (光緒二十一年上海書局石印本《海國圖志》) 注釋 ①“一據(jù)”句——兩廣,廣東、廣西二省。林尚書,即林則徐(1785—1850)。夷,中國古代對東部民族的泛稱,后亦指外國人。西夷,泛指西方國家?!端闹拗尽罚謩t徐主持編譯的一部外國史地著作。②夷圖、夷語——指外國地圖文獻資料。③鉤稽——選取、查考。④創(chuàng)榛辟莽——比喻從事開拓性工作。⑤東南洋、西南洋——東南洋,指東、南太平洋沿岸及諸島各國。西南洋,指印度洋區(qū)域各國。⑥“大小西洋”句——大小西洋,指歐洲、非洲各國。北洋,指俄國及北歐各國。外大西洋,指美洲各國。⑦款——原指招待,此處指外交談判。⑧“愛惡”句——出自《易·系辭下》。⑨相百——相差百倍。⑩諏 (zou)——咨詢。(11)幾席——桌椅等家具。(12)寢饋——睡覺、吃飯。(13)唯唯, 否否——既可以, 又不可以。(14)倭(wo)患——海盜侵?jǐn)_之患。倭, 占代指日本。(15)非水非火——不是自然災(zāi)禍。(16)非刃非金——不是兵戰(zhàn)禍亂。(17)莠(you)民——壞人。莠,狗尾草,被認為是惡草。(18)《云漢》、《車攻》——《云漢》,《詩經(jīng)·大雅》篇名,贊頌周宣王祭神以救旱災(zāi)?!盾嚬ァ罚对娊?jīng)·小雅》篇名,一說贊頌周宣王整頓武備, 一說記貴族出獵。(19)《常武》、《江漢》——均為《詩經(jīng)·大雅》篇名?!冻N洹?,贊頌周宣王外平強敵之舉?!督瓭h》,贊美周宣王內(nèi)修美政。(20)“玩卦爻”句——卦爻,《易》中象征自然、人事變化的一套符號。消息,滅與生,指吉兇變化。(21)“天道”句——天道,萬事萬物的發(fā)展規(guī)律。傾否而之泰, 化兇為吉,轉(zhuǎn)危為安。傾,轉(zhuǎn)化。否(pi),兇,壞事。泰,吉,好事。(22)“人心”句——違寐而之覺,脫離愚昧而覺醒。(23)“昔準(zhǔn)噶爾”句——準(zhǔn)噶爾,清衛(wèi)拉特蒙古四部之一,游牧于天山 一帶。該部上層貴族噶爾丹等人勾結(jié)沙皇制造分裂,清朝自康熙二十九年(1690)至乾隆二十二年(1757)多次用兵, 平息叛亂。跳踉(liang), 跳梁。(24)攘剔——排除。(25)憤悱(fei)——思慮蓄積。(26)癰(yong)——毒瘡名。(27)祛(qu)——原指撩起袖口,此處指排除。(28)馮(ping)河——徒步過河,喻有勇無謀或不切實際。(29)畫餅——即畫餅充饑。(30)道光二十有二載——公元1842年。(31)咸豐二年——公元1852年。 賞析 放下天朝大國的虛駕子,潛心鉆研西方先進技術(shù),洋為中用, 以夷制夷,這是中國近代一批有識之士的共同主張。魏源是其中一位代表人物。道光二十一年(1841),魏源受林則徐囑托,據(jù)《四洲志》譯稿及中外文獻資料,編著《海國圖志》。此書敘述世界各國地理分布及歷史政情,分析鴉片戰(zhàn)爭經(jīng)驗教訓(xùn),以探求富國強兵抵御外侮之道,成為當(dāng)時國人自編的最為詳備的世界史地參考書。 在這篇序文中,魏源開宗明義,談及此書的編著目的: “為以夷攻夷而作,為以夷款夷而作,為師夷長技以制夷而作。”鴉片戰(zhàn)爭攻破了天朝的大門,也觸發(fā)了有識之士的民族危機感。魏源認識到“欲制夷患,必籌夷情” (《籌海篇四》),“不善師外夷者,外夷制之”(《大西洋歐羅巴洲各國總敘》)。知己知彼,百戰(zhàn)不殆。只有了解世界時局,學(xué)習(xí)世界先進科技,才能增強國力,保家衛(wèi)國。他譴責(zé)頑固派視堅船利炮為“奇技淫巧”之昏聵,主張學(xué)習(xí)西方制造戰(zhàn)艦、火器的先進技術(shù)及選兵、練兵、養(yǎng)兵之法。他還認為, 凡有益民用者都應(yīng)學(xué)習(xí)借鑒,西方的一切文明成果皆可拿來為我所用。而這種學(xué)習(xí)絕非盲目崇洋,而是以反侵略為前提的,充分表現(xiàn)出魏源的憂患意識與愛國熱忱。 更為可貴的是,魏源并沒有盲目夸大這部著作的作用,而是實事求是、鞭辟入里地分析了“攻夷”、“款夷”、“制夷”的具體策略。他認為了解世界情況、學(xué)習(xí)先進技術(shù)還并不完全,還要提高國人素質(zhì),講求“兵本”、“無形之兵”。首先,要通過革新、變法,“去偽,去飾,去畏難,去養(yǎng)癰,去營窟”;其次, “以實事程實功,以實功程實事”,講求務(wù)實, “知”從“行”中來。“寐患去而天日昌,虛患去而風(fēng)雷行”。惟有發(fā)揮人的主觀能動性,造就“人和”,兼以“天時”、“地利”, 才能使民族復(fù)興。 魏源師從劉逢祿學(xué)習(xí)《公羊春秋》,不滿于古文經(jīng)學(xué)的空談,主張“經(jīng)世致用”。這是他學(xué)術(shù)思想的核心,亦影響到他的文風(fēng)。這篇序文以四組設(shè)問構(gòu)建,將《海國圖志》“何所據(jù)”、“所以異”、“所以作”、“所以用”這些基本問題闡述得清晰透徹,而無其他枝節(jié)糾纏。在語言方面,文章出語莊重簡潔,不事雕琢藻飾,畢現(xiàn)“誠樸”二字。魏源一生主要從事時務(wù)政事和學(xué)術(shù)著述,成果甚豐,并以“明暢條達”的文風(fēng)為學(xué)界所首肯。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。