網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《清平山堂話本》 |
| 釋義 | 《清平山堂話本》洪楩 鄭振鐸《明清二代的平話集》說:“我個人以為,《京本通俗小說》當是明代隆、萬間的產(chǎn)物,其出現(xiàn)當在《清平山堂所刻話本》后,而在馮夢龍的‘三言’前?!薄毒┍就ㄋ仔≌f》的真?zhèn)喂们也徽劊绻嵤系恼f法能夠成立,那末,今存最早的話本匯刻集就當推《清平山堂話本》了。 《清平山堂話本》是近代有關(guān)話本小說的重要發(fā)現(xiàn)。1928年,日本著名漢學家長澤規(guī)矩也氏在日本內(nèi)閣文庫發(fā)現(xiàn)了三冊共十五篇話本,這是一些不見書名、只在版心刻有“清平山堂”字樣的話本叢刊,因而取名《清平山堂》。北平古今小品書籍刊行會得到長澤規(guī)矩也氏的照片,加以影印,由著名小說史專家馬廉教授撰寫序文,并定名為《清平山堂話本》。1933年秋,馬廉教授在家鄉(xiāng)寧波無意中買到一包殘書,從中居然意外地整理出十二篇殘缺的話本。這些話本原為范氏天一閣舊藏,分裝三冊,書根分別題為:《雨窗集》上(五篇)、《欹枕集》上(二篇)、《欹枕集》下(五篇),版心亦刻有“清平山堂”字樣,與日本內(nèi)閣文庫藏本正好相同。這是“清平山堂”話本的第二次大發(fā)現(xiàn)。這次發(fā)現(xiàn)的話本于1934年影印問世。此后,著名的藏書家和學者阿英先生也發(fā)現(xiàn)了屬于“清平山堂”話本的《翡翠軒記》和《梅杏爭春》殘頁。這樣,已知“清平山堂”話本便有二十九篇了。目前通行的版本是文學古籍刊行社1955年刊印的《清平山堂話本》,該刊本合古今小品書籍刊行會印行的日本本和馬廉影印的天一閣本,共二十七篇。 “清平山堂”為明代嘉靖時錢塘人洪楩的齋名。洪楩字子美,生卒年不詳,以祖蔭仕至詹事府主簿。 其家藏書甚富,朱睦?《萬卷堂書目》中著錄有“洪子美書目”。洪楩以其家藏古籍進行覆刻,今知《清平山堂話本》外,尚有《夷堅志》、《唐詩紀事》、《六臣注文選》、《路史》、《繪事指蒙》等。 由于資料缺乏,《清平山堂話本》的原來書名和作品篇目至今仍難確考,只是從清人顧修的《匯刻書目初編》中得知曾有“六家小說”,分為《雨窗》、《長燈》、《隨航》、《欹枕》、《解閑》、《醒夢》六集,每集十篇,計六十篇。以此與天一閣舊藏相對照,則可推知以上六集均分裝為上、下兩冊,每冊五篇,這大概就是原來的面貌。另據(jù)洪楩的同時人田汝成在《西湖游覽志》中記載:“《六十家小說》載有‘西湖三怪’,時出迷惑游人,故壓師作三塔以鎮(zhèn)之?!苯翊妗肚迤缴教迷挶尽非∮小段骱洝芬黄?,這大概不是偶合,實是同一作品。以此推斷,顧修所說的《六家小說》則又為《六十家小說》之誤,故今人有干脆徑將《清平山堂話本》稱為《六十家小說》者。 這些經(jīng)過清平山堂匯刻的小說,從作品的內(nèi)容和形式以及風格上觀察,再證以各種書目的著錄,顯然不是一時一地或一人的創(chuàng)作,而是匯編一個相當長歷史時期的多人創(chuàng)作集。長澤規(guī)矩也、鄭振鐸、阿英、趙景深、許政揚、胡士瑩等對現(xiàn)存二十九篇作品的時代做了大量考證工作,胡士瑩的《話本小說概論》在前人考證的基礎(chǔ)上對這些話本小說作了全面的論斷,他認為屬于宋人的有《西湖三塔記》、《合同文字記》、《風月瑞仙亭》、《藍橋記》、《洛陽三怪記》、《陳巡檢梅嶺失妻記》、《五戒禪師私紅蓮記》、《刎頸鴛鴦會》、《楊溫攔路虎傳》、《花燈轎蓮女成佛記》、《董永遇仙傳》、《梅杏爭春》等十二篇;屬于元人的有:《柳耆卿詩酒玩江樓記》、《簡帖和尚》、《快嘴李翠蓮記》、《陰騭積善》、《曹伯明錯勘贓記》、《錯認尸》等六篇;屬于明人的則有:《風月相思》、《張子房慕道記》、《戒指兒記》、《羊角哀死戰(zhàn)荊軻》、《死生交范張雞黍》、《老馮唐直諫漢文帝》、《漢李廣世號飛將軍》、《夔關(guān)姚卞吊諸葛》、《霅川蕭琛貶霸王》、《李元吳江救朱蛇》、《翡翠軒記》等十一篇。這些推斷未必全部準確,因為話本小說的創(chuàng)作往往要經(jīng)過漫長的歷史時期,由眾多的說話藝人傳播加工而成,是一種積淀式的創(chuàng)作,作品本身沉淀著廣闊的時空因子,給考定作品產(chǎn)生的時限帶來許多困難。不過,大體上說來,這些考定還是可信的。從此,我們可以認為,這些作品的確涵括了宋、元、明三代的話本小說,是我國早期的話本總集,不論在中國小說發(fā)展史上,還是在中國小說的版本史上,它都占有十分重要的地位。 如果《清平山堂話本》總數(shù)以六十篇計,那末,現(xiàn)存作品僅二十九篇,尚不足總數(shù)的一半,這之中首尾完整的二十二篇,缺首頁或者尚可得見眉目的還有三篇。以不到一半的作品來分析《清平山堂話本》的全貌,一定存在著相當程度的偏差。不過,我們不妨將這部分作品當作文學的活化石來測定,從中找出一些可以大致論定的特質(zhì),以裨認識早期的話本小說。 把《清平山堂話本》作為話本小說的活化石看待,是因為它們比較真實地反映了這一文學體裁的早期面貌,并且還有較高的文學鑒賞的價值。 從現(xiàn)存《清平山堂話本》的二十九篇作品來看,早期的話本顯然與說話藝術(shù)有密切的關(guān)系,不論是說話人所使用的底本,抑或是說話人所依據(jù)的故事,都圍繞著說話藝術(shù)活動進行創(chuàng)作的,這已成為文學史上的定論。不過,如果細致地分辨一下,情況卻十分復雜,即以行文而言,二十九篇中有十八篇是不同程度的白話文,還有九篇則是文言文。如果再進一步看,便會發(fā)現(xiàn),九篇文言文中大部分寫歷史人物的是故事,如羊角哀、左伯桃、張劭、范式、馮唐、李廣、姚卞、蕭琛等,其事或有虛構(gòu),其人卻均實有。這種豐富的歷史知識和較高的文字表達水平,大約不是文化水準不高的說話藝人或書會中人所可能達到的。所以說,文人參與話本創(chuàng)作并不是后期的事情,而是從早期就開始了的,只不過這些文人大概不太出名,與后來的馮夢龍、凌濛初輩不能抗衡,因而也就不大能引起人們的重視了。文人參與創(chuàng)作,自然是對話本的模擬,因而,擬話本從話本出現(xiàn)的早期就開始了。這一點,似乎尚未引起人們的注意。 自然,話本本身應(yīng)為白話小說,文言文的竄入應(yīng)視為特殊現(xiàn)象,更何況這些文言文也已經(jīng)比較接近口語,是一般人能夠聽得懂、看得明的文字。 從這些話本中也還可以看出,小說的體裁雖然大體上已經(jīng)定型,比如都有“入話”,開篇詩和結(jié)尾詩,使用“話說”之類的套語,有散有韻,甚至有說有唱,結(jié)尾有“話本說徹,且作散場”等等,但它們的體制遠不像后期話本那樣規(guī)范、完整,有的無“入話”字樣。真正像后期話本那樣,以短小故事為“入話”的僅見于《簡帖和尚》和《刎頸鴛鴦會》兩篇,前者以宇文綬和其妻王氏的書信戲謔,后者以趙象與步非煙的愛情悲劇“權(quán)作個笑耍頭回”。常見的是散韻文結(jié)合,以散文敘述故事情節(jié),以韻文提示、概括、簡化,緩急有序,錯落有致。也有通篇以散文敘事的,也有以韻文為主,以散文作為過渡的等等?!犊熳炖畲渖徲洝肥且黄裾{(diào)特異的作品,它寫李翠蓮的聰慧,全靠張口即來的韻語,全文共三十一段,出口成章的韻語,刻劃了李翠蓮機敏爽直的性格和倔強的個性。《楊溫攔路虎傳》則以韻文描寫風光景物,能以短短數(shù)語對花燭宴會、晚天景色、強人山寨、長大漢子、東岳廟、莊院、婦女等等作出概括的介紹。尤其值得注意的是《刎頸鴛鴦會》,這篇作品每敘述到一個轉(zhuǎn)折階段,皆以“奉勞歌伴”來加以小結(jié),前后十段,第一段為“奉勞歌伴,先聽格律,后聽蕪詞”,后九段皆為“奉勞歌伴,再和前聲”,整個故事給人以強烈的舞臺氣氛。 在敘述方式上,這些話本雖然帶有口耳文學單線發(fā)展,單刀直入、開門見山的特點,但也注重寫景,一篇《西湖三塔記》,開頭即不厭其煩地引用蘇軾等人的詩詞,將西湖四時宜人風光描繪得淋漓盡致,這與故事本身雖覺游離,然對聽眾來說,倒也增加了知識,得到賞心悅目的藝術(shù)享受。 所有這些文字的、體制的、風格的多樣化,不僅反映出不同作者的個性,更表現(xiàn)了早期話本的多樣化,說明話本這種文學體裁是經(jīng)過了一個相當長時期的趨同避異的發(fā)展過程,并非一誕生就是一個模式,一副面貌。 在這些話本中,確實經(jīng)常使用一些成語、套語、俗語,像: 青龍與白虎同行,吉兇事全然未保。 從容伸出拿云手,救出天羅地網(wǎng)人。 分開八塊頂陽骨,傾下半桶冰雪來。 天有不測風云,人有暫時禍福。 豬羊送屠戶之家——一步步來尋死路。 屋漏又遭連夜雨,行船又撞打頭風。 人前只說三分話,未可全拋一片心。 老龜烹不爛,移禍在枯桑。 人無橫財不富,馬無夜料不肥。 畫龍畫虎難畫骨,知人知面不知心。 求人須求大丈夫,濟人須濟急時無。 春為花博土,酒是色媒人。 描寫美貌婦女的有: 綠云堆發(fā),白雪凝膚。眼橫秋水之波,眉插春山之黛。桃萼淡妝紅臉,櫻珠輕點絳唇。步鞋襯小小金蓮,玉指露纖纖春筍。 描寫美好春光的有: 乍雨乍晴天氣,不寒不暖風光。盈盈嫩綠,有如剪就薄薄輕羅;裊裊輕紅,不若裁成鮮鮮麗錦。弄舌黃鸚啼別院,尋香粉蝶繞雕欄。 甚至連描寫天晚和天曉的句子也極相似: 薄霧朦朧四野,殘雪掩映荒郊。江天晚色微分,海角殘星尚照。牧牛兒未起,采桑女由眠。小寺內(nèi)鐘鼓初敲,高蔭外猿聲乍息。正是:大海波中紅日出,世間吹起利名心。(《洛陽三怪記》) 曉霧妝成野外,殘霞染就荒郊。耕夫隴上,朦朧月色時沉;織女機邊,晃蕩金烏欲出。牧牛兒尚睡,養(yǎng)蠶女猶眠。樵舍外犬吠,嶺邊山寺猶未起。(《陰騭積善》) 甚至連人名也有相同的,《陰騭積善》和《陳巡檢梅嶺失妻記》中的男傭人都稱“當直王吉”。出現(xiàn)這些雷同現(xiàn)象,正表明話本在長期流傳積累過程中的因襲成份,盡管從書面文學鑒賞的角度考慮,不能不視此為病端,然而,從口傳文學活動的角度考慮,則不管是作者、表述者或聽眾,對此則又完全能夠接受。 從這些話本中我們還可以看出,話本作為一種文學體裁,其源頭與宋代說話藝術(shù)中的“說小說”有密切關(guān)系,所謂“一者銀字兒,如煙粉靈怪傳奇;說公案,皆是搏拳提刀趕棒及發(fā)跡變態(tài)之事;說鐵騎兒,謂士馬金鼓之事”(灌園耐得翁《都城紀勝》),都與話本有直接淵源。在《清平山堂話本》中,《柳耆卿詩酒玩江樓記》、《西湖三塔記》、《洛陽三怪記》、《風月相思》、《藍橋記》、《陳巡檢梅嶺失妻記》、《刎頸鴛鴦會》等,大概可屬“銀字兒”;《簡帖和尚》、《合同文字記》、《曹伯明錯勘贓記》、《錯認尸》等,大概可屬“說公案”;而《漢李廣世號飛將軍》則可屬“說鐵騎兒”了。此外,話本還同說話“四家數(shù)”中的“談經(jīng)”、“講史書”、“合生”也有明顯聯(lián)系,像《五戒禪師私紅蓮記》、《花燈轎蓮女成佛記》等類乎佛徒的講經(jīng)勸善說教,它同講經(jīng)文或變文自是不同,可在內(nèi)容和體制方面又不能否認它們之間的淵源關(guān)系;《老馮唐直諫漢文帝》、《漢李廣世號飛將軍》等和“講史書”的《五代史平話》及后起的演義小說也不能同日而語,但在“歷敘史實而雜以虛辭”(魯迅語)的創(chuàng)作方式上,卻又很難割斷它們之間的聯(lián)系;而《藍橋記》、《陰騭積善》等當然也不同于“在說一故事而立知結(jié)局”(魯迅語)的“合生”,可是,在體制短小、立知結(jié)局方面,又同“起令隨令相似,各占一事也”(吳自牧《夢粱錄》)的“合生”酷似,這自然又可見它們之間的關(guān)系了。因此,我們就有理由認為:話本小說是說話藝術(shù)的歷史的、全面的繼承和發(fā)展,是說話藝術(shù)的合理的必要的總結(jié)。 從這些話本中我們也可以看出,早期的作品盡管在藝術(shù)上尚未臻成熟、完善,然而在內(nèi)容上卻更貼近社會生活,從而給我們留下了一幅幅時代生活的畫面。作為縣宰的柳耆卿,設(shè)計占有歌妓周月仙,使得身處奴仆地位的周月仙強顏忍辱侍奉了他三年,其靈魂之丑陋,行為之惡劣,暴露了封建官僚的丑惡嘴臉。色藝雙全的周月仙,只因是一名毫無人身自由的歌妓,便只能任人玩弄,過著非人的悲慘生活(《柳耆卿詩酒玩江樓記》)。一個并無多大能耐的簡帖和尚,不過施了一個并不高明的離間計,居然使作為左班殿直的皇甫松懷疑妻子不貞,輕易將她休棄; 而堂堂的開封府大尹居然不辨虛實,只知嚴刑逼供,造成冤案,讓壞蛋簡帖和尚詭計得逞,占有了皇甫松的妻子。這種看似荒唐的悲劇,正反映了社會的黑暗和不合理(《簡帖和尚》)。這種黑暗同樣反映在李翠蓮的故事中,這篇小說成功地塑造了一個爽朗聰慧的農(nóng)村婦女形象,同時也讓我們看到當時的社會制度對她的無情毀滅。這是社會使然,是婦女處于無權(quán)地位的必然命運(《快嘴李翠蓮記》)。 其他像《合同文字記》反映世態(tài)的炎涼,《陰騭積善》說明善有善報,《楊溫攔路虎傳》表現(xiàn)對強梁的抵抗,都通過現(xiàn)實的描寫將當時當?shù)氐娜宋?、事件和人物的觀念呈現(xiàn)在讀者面前。而《風月瑞仙亭》敘司馬相如與卓文君的愛情,《藍橋記》講裴航對意中人的執(zhí)著追求,《風月相思》極寫趙云瓊與馮琛這對青梅竹馬的少年情侶的生死戀情,《戒指兒記》敘陳玉蘭與阮三郎的悲劇性愛情。所有這些,都熱情歌頌了少年男女們純真的愛情。 尤其值得注意的是,這些話本中出現(xiàn)了不少特別的情節(jié)和新穎的觀念,如《張子房慕道記》,其事子虛烏有,完全是虛構(gòu)的,這本身就是一種值得研究的文學現(xiàn)象;更重要的是,全篇貫穿了對漢高祖殺戮功臣的譴責,把漢高祖推上歷史的審判臺,這不能不說是驚世駭俗的思想。《老馮唐直諫漢文帝》一篇指摘了帝王的昏庸,為魏尚平了冤獄?!稘h李廣世號飛將軍》則深為屢建奇功而不遇的名將李廣鳴不平?!峨惔ㄊ掕≠H霸王》對楚霸王進行歷史評價,對其神武威力加以否定,實在是一篇別開生面的檄文。而《五戒禪師私紅蓮記》雖有宣揚佛教清規(guī)的意圖,可作者偏偏將這篇充滿說教意味的故事同蘇軾和佛印聯(lián)系了起來?!抖烙鱿蓚鳌愤@篇民間傳說的主人公,在仙女的神助下,不但娶得富室之女為妻,而且官拜兵部尚書。應(yīng)該說,這是頗為離奇的幻想。更為離奇的是,董永與七仙女所生的兒子,竟然是著名的大儒董仲舒,而且還涉及嚴君平! 這種有意的附會,讓人感到新奇而有趣,實在也是文學創(chuàng)作方面的大膽奇想,荒誕中含有詩意。 對于這些話本,馬廉先生在《影印天一閣舊藏雨窗欹枕集序》中曾經(jīng)指出:“洪刻本身結(jié)構(gòu)的笨拙,語言的質(zhì)樸,都還顯得出宋元舊作的風味和影響?!边@是的確的。我們今天讀著這些早期的話本,固然感覺到它的幼稚、笨拙、質(zhì)樸,決不如后期話本那樣的成熟、完整、流暢,然而,它們同樣能使我們獲得文學藝術(shù)上的審美享受,它那撲面而來的生活氣息、質(zhì)實無華的淳厚風味、單純笨拙的文學技巧,帶給我們一種獨具特色的美,一種淳樸之美。 大概也由于這個原因,《清平山堂話本》曾給予后代小說、戲曲以重大的影響,它的文學乳汁曾經(jīng)哺育了馮夢龍、凌濛初等一代小說名家,直到現(xiàn)在,仍然能給予我們多方面裨益。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。