網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 答客難 |
| 釋義 | 答客難題解 客難東方朔曰:“蘇秦、張儀壹當(dāng)萬乘之主,而身都卿相之位,澤及后世。今子大夫修先王之術(shù),慕圣人之義,諷誦《詩》《書》百家之言,不可勝記,著于竹帛,唇腐齒落,服膺而不可釋。好學(xué)樂道之效,明白甚矣。自以為智能海內(nèi)無雙,則可謂博聞辯智矣。然悉力盡忠,以事圣帝,曠日持久,積數(shù)十年,官不過侍郎,位不過執(zhí)戟。意者尚有遺行邪?同胞之徒,無所容居,其故何也?” 東方先生喟然長息,仰而應(yīng)之曰: “是故非子之所能備。彼一時(shí)也,此一時(shí)也,豈可同哉?夫蘇秦、張儀之時(shí),周室大壞,諸侯不朝,力政爭權(quán),相擒以兵,并為十二國,未有雌雄,得士者強(qiáng),失士者亡,故說得行焉。身處尊位,珍寶充內(nèi),外有倉廩,澤及后世,子孫長享。今則不然,圣帝德流,天下震慴,諸侯賓服。連四海之外以為帶,安于覆孟。天下平均,合為一家,動(dòng)發(fā)舉事,猶運(yùn)之掌,賢與不肖,何以異哉?遵天之道,順地之理,物無法得其所。故綏之則安,動(dòng)之則苦;尊之則為將,卑之則為虜??怪畡t在青云之上,抑之則在深淵之下。用之則為虎,不用則為鼠。雖欲盡節(jié)效情,安知前后。夫天地之大,士民之眾,竭精馳說,并進(jìn)輻湊者不可勝數(shù)。悉力慕之,困于衣食,或失門戶。使蘇秦、張儀與仆并生于今世,曾不得掌故,安敢望侍郎?傳曰:‘天下無害,雖有圣人,無所施才;上下和同,雖有賢者,無所立功?!试粫r(shí)異事異。 “雖然,安可以不務(wù)修身乎哉?《詩》曰;‘鼓鐘于宮,聲聞?dòng)谕狻!Q鳴九皋,聲聞?dòng)谔臁!埬苄奚恚位疾粯s?太公體行仁義,七十有二,乃設(shè)用于文武,得信厥說;封于齊,七百歲而不絕。此士所以日夜孳孳,修學(xué)敏行而不敢怠也。譬若鶺鴒,飛且鳴矣。傳曰:‘天不為人之惡寒而輟其冬,地不為人之惡險(xiǎn)而輟其廣,君子不為小人之匈匈而易其行。天有常度,地有常形,君子有常行。君子道其常,小人講其功?!对姟吩疲骸Y儀之不愆,何恤人之言?’‘水至清則無魚,人至察則無徒。冕而前旒,所以蔽明;黊纊充耳,所以塞聰?!饔兴灰姡斢兴宦?。舉大德,赦小過,無求備于一人之義也?!鞫敝?,使自得之,優(yōu)而柔之,使自求之,揆而度之,使自索之?!w圣人之教化如此,欲其自得之。自得之,則敏且廣矣。 “今世之處士。時(shí)雖不用,塊然無徒,廓然獨(dú)居,上觀許由,下察接輿,計(jì)同范蠡,忠合子胥,天下和平,與義相扶,寡偶少徒,固其宜也。子何疑于予哉?若夫燕之用樂毅,秦之任李斯,酈食其之下齊,說行如流,曲從如環(huán);所欲必得,功若丘山,海內(nèi)定,國家安:是遇其時(shí)者也。子又何怪之邪? “語曰:以管窺天,以蠡測海,以筳撞鐘。豈能通其條貫,考其文理,發(fā)其音聲哉?由是觀之,譬由鼱鼩之襲狗,孤豚之咋虎,至則靡耳,何功之有?今以下愚而非處士,雖欲勿困,固不得已。此適足以明其不知權(quán)變,而終惑于大道也?!?br> 譯文 客人詰問東方朔道:“蘇秦、張儀一逢萬乘之國的君主,就身居卿相的地位,恩澤留到后世?,F(xiàn)在大夫您學(xué)習(xí)先王的學(xué)說,喜好圣人的道理,熟讀《詩》《書》和諸子百家的文章,記不清有多少,著書立說見于竹帛,磨破嘴唇、磨掉牙齒,全都記在心里永不忘記。您喜好學(xué)問樂守圣人之道的功夫,是非常清楚的。自以為才能天下無雙,可以算是知識(shí)淵博才智出眾了??墒墙吡ΡM忠,來侍奉皇帝,空廢時(shí)光持續(xù)長久,累積數(shù)十年,官位只不過是個(gè)執(zhí)戟的侍從官罷了。想來您可能在行為上還有什么過失吧?兄弟姊妹,都無處容身,這是什么緣故呢?” 東方先生長嘆了一口氣,抬頭回答他說: “這種原因不是您所能全部了解的。那時(shí)是一個(gè)時(shí)代,現(xiàn)在又是一個(gè)時(shí)代,怎么能同等看待呢?那蘇秦、張儀的時(shí)代,周王朝崩潰,諸侯不朝貢,都盡力征戰(zhàn),爭權(quán)奪利,互相攻伐,以至兼并成為十二個(gè)國家,不分勝負(fù),誰得到士就會(huì)強(qiáng)大,誰失去士就會(huì)敗亡,因此游說能夠流行。于是他們得以身居高位,內(nèi)則珍寶充足,外則倉庫盈滿,恩澤留傳到后世,子孫可以長期受用?,F(xiàn)在卻不是那樣,圣上恩德流布,天下畏懼,諸侯服從,國內(nèi)同海外如衣帶相連,比倒扣著的小盆還要安穩(wěn)。天下到處一樣,全國合為一家,舉辦事情,就像在手掌上擺弄東西一樣容易,有才能和無才能又有什么區(qū)別呢?遵循著自然之勢,人們無不各得其所。被撫愛就安寧,被驅(qū)使就勞苦,被重視就為將軍,被輕視就成俘虜,被提拔就可以到青云之上,被壓抑就可到深淵之下;用時(shí)就像得勢的老虎,不用時(shí)猶如潛藏的老鼠。即使想要盡力保持節(jié)操,獻(xiàn)出忠心,哪里知道怎樣去做呢?天地那樣廣大,士民那樣眾多,竭盡精力去游說,聚集并進(jìn)的數(shù)也數(shù)不清。全力想得到天子的恩寵,結(jié)果卻是有的困于衣食,有的找不到門路。假使蘇秦、張儀和我生活在當(dāng)今這同一時(shí)代,可能連一個(gè)管理檔案一類小差事也得不到,哪里還敢想到當(dāng)侍郎呢?古書上說:‘當(dāng)天下沒有災(zāi)禍的時(shí)候,即使圣人,也無法施展他的才能;當(dāng)朝廷上下和睦相處的時(shí)候,即使賢才,也沒有辦法建功立業(yè)?!哉f,時(shí)勢不同事情也就不會(huì)一樣。 “盡管如此,我又怎么可以因此而不努力加強(qiáng)自身的修養(yǎng)呢?《詩經(jīng)》上說:‘仙鶴在水邊長鳴,聲音上聞?dòng)谔臁?如果能夠加強(qiáng)自身修養(yǎng),又何愁不能顯榮呢?姜太公親身以仁義行事,七十二歲時(shí),才得到周文王、武王的重用,施展了他的謀略,最后被封于齊,后世七百多年不曾斷絕。這就是士日夜孳孳不倦、努力學(xué)習(xí)勤勉修身而不敢懈怠的原因。就如同鶺鴒鳥一樣,一面飛行一面鳴叫。古書上說:‘天不因?yàn)槿藚拹豪涠サ舳荆夭灰驗(yàn)槿藚拹弘U(xiǎn)阻而去掉廣闊,君子不因?yàn)樾∪舜蟪炒篝[而改變德行。天有正常的規(guī)律,地有正常的形狀,君子有正常的德行。君子正道而行,小人則只考慮得失?!对娊?jīng)》上說:‘按禮義行事沒有差錯(cuò),何必?fù)?dān)心別人的閑話?!^于清澈就沒有游魚,人過于明察就沒有伴侶。禮帽前面垂旒,是用來遮蔽視線;兩旁是黃綿,是為了堵住耳朵?!劬?yīng)該有所不見,耳朵應(yīng)該有所不聽。要用大的長處,要放過小的錯(cuò)誤,就是對一個(gè)人不求全責(zé)備的意思?!畯澢囊屗边^來,使他自有所得,要優(yōu)柔寬和地對待他,要揣情度理地誘導(dǎo)他,讓他自己探索追求它?!ト说慕袒褪沁@樣,要讓他自有所得。自有所得,就敏捷而且廣大了。 “現(xiàn)在的沒有出仕的人,雖然不為當(dāng)時(shí)所用,孤獨(dú)無伴,空虛獨(dú)處,但是上學(xué)許由,下效接輿,智同范蠡,忠合子胥,在天下和平之時(shí),按道義行事。沒有相合的人,本來是應(yīng)該的。您何必懷疑我呢?至于樂毅被燕王重用為將軍,李斯被秦王任用為丞相,酈食其用言辭取得齊七十余城,他們游說進(jìn)言,像水流那樣順利,人主聽從他們的話,就像圓環(huán)一樣轉(zhuǎn)動(dòng);他們所想的一定能夠得到,他們的功績就像山一樣高;他們使海內(nèi)得以平定,國家得以安寧:這些人之所以得志,都是由于他們遇到了好的時(shí)機(jī)呀。你又何必感到奇怪呢? “常言道,‘用竹管看天,用葫蘆瓢量海,用竹枝撞鐘,怎么能夠弄清星辰的分布,測出大海的浩瀚,考究出鐘聲的宏亮呢?’由此看來,譬如讓小鼠去攻擊狗,讓小豬去咬老虎,一去就會(huì)沒命,有什么用處呢?現(xiàn)在以最愚笨的人來非議不出仕的人,即使想要不受到困窘,也一定辦不到。這正好足以表明他不知道變通而終于不明白大道理啊。” 賞讀 《答客難》以“客難”開端,以不能“惑于大道”作結(jié),所闡述的就是“知人論世”的道理。 文章起始,“身都卿相之位,澤及后世”與“官不過侍郎,位不過執(zhí)戟……同胞之徒,無所容居”,強(qiáng)烈的對比,先給了東方先生一個(gè)下馬威。但東方先生只是“喟然長息”,“仰而應(yīng)之”,意態(tài)之平靜,令人驚訝。且言“彼一時(shí)也,此一時(shí)也,豈可同哉”,為下文之論述打下了良好的鋪墊。 “客”以蘇秦、張儀為例來同東方朔作對比。東方朔不但從“時(shí)異事異”即戰(zhàn)國同漢朝時(shí)代情勢的不同來說明自己同蘇、張不可同日而語,對“客”的“尚有遺行邪”的推測加以反駁;同時(shí)還進(jìn)一步就如何對待榮辱富貴來說明“修身”的重要。為了加強(qiáng)自己的論點(diǎn),作者不僅以古代的呂尚為例,同時(shí)又征引了許多圣人的言論,以及“遇其時(shí)者”的典故,指出客之所難毫無道理,顯得非常有說服力,從表面看,作者是在回答客之詰難,實(shí)乃自我解嘲。說戰(zhàn)國時(shí)“得士者強(qiáng),失士者亡”,士人可以身處尊位,而現(xiàn)在國內(nèi)一統(tǒng),天下太平,雖有才能也無處施展,故賢與不肖沒有什么區(qū)別,“用之則為虎,不用則為鼠”。這樣,作者懷才不遇之憂憤便溢于言辭。并借“以管窺天,以蠡測海,以硏撞鐘”的比喻,來進(jìn)一步闡釋其對現(xiàn)實(shí)政治和修身處世之態(tài)度。此文含蓄隱喻,怨而不怒,含而不露,且多采典故,有條理而富辯才,使東方朔之心情和態(tài)度隱于言辭之中,對后世造成很大影響。揚(yáng)雄《解嘲》、班固《答賓戲》、張衡《應(yīng)問》等均為仿效之作。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。