網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 織婦詞 |
| 釋義 | 織婦詞[唐]元稹 織婦何太忙,蠶經(jīng)三臥行欲老。蠶神女圣早成絲,今年絲稅抽征早。早征非是官人惡,去歲官家事戎索。征人戰(zhàn)苦束刀瘡,主將勛高換羅幕。繰絲織帛猶努力,變緝撩機(jī)苦難織。東家頭白雙女兒,為解挑紋嫁不得。檐前裊裊游絲上,上有蜘蛛巧來往。羨他蟲豸解緣天,能向虛空織羅網(wǎng)。 《織婦詞》,宋·郭茂倩《樂府詩集》歸入《新樂府辭》。元稹的這首詩,是其《樂府古題》組詩十九首之一,寫于他貶官江陵之時。江陵屬湖北荊州,在唐代是按制向朝廷“貢綾”的地區(qū)之一,因而有許多所謂“貢戶”的女子從事織錦,當(dāng)時稱之為“織婦”。這首詩就是反映織婦疾苦的諷諭之作。 開頭四句,寫織婦的繁忙辛苦。起句“織婦何太忙”是全詩唯一的五言短句,它領(lǐng)起下文,飽蘸著詩人的悲憫之情,實(shí)為先聲奪人之筆。怎么個忙法?當(dāng)蠶兒三眠(“三臥”)即將結(jié)繭之時,她們就忙起來了,忙得是如此之早”。為什么如此早忙?原因是“今年絲稅抽征早”。早征稅就得早出絲,所以她們向傳說中的“蠶神女圣”嫘祖(黃帝之妃)發(fā)出祈禱,請神靈多多保佑,讓蠶兒早點(diǎn)結(jié)繭出絲。不然,怎么應(yīng)付今年提前征收的絲稅呢?她們提心吊膽,惶恐不安,這也是一種忙的表現(xiàn),叫“心忙”。 五至八句,揭示迫使織婦大忙的原因。先說提早征稅不是征稅官吏的壞主意,而是因?yàn)椤叭ツ旯偌沂氯炙鳌?。皇?“官家”)要打仗(“事戎索”即從事戰(zhàn)爭),租稅就得早征多征。原來根子就在這里。既然打仗,苦戰(zhàn)流血的士兵要絲帛包扎刀傷,功高升官的主將要更換絲綢帳幕,織婦們哪能不加忙加累呢?這一層語氣平緩,揭露卻深刻有力。 九至十二句,由面到點(diǎn),具體織婦的辛酸與痛苦。 “繰絲織帛”一句,上承“征人戰(zhàn)苦”而言,為士兵繰絲織帛,已經(jīng)夠費(fèi)力了;“變緝撩機(jī)”一句,則是“主將勛高”一句的必然后果。這些人不同于士兵,他們要的是有花紋圖案的高級綾羅,織造時就得不斷改變絲縷(“變緝”),撥動織機(jī)(“撩機(jī)”)。這就不僅是忙的問題,還得有高度技巧的織婦才能勝任。于是,詩人通過一個實(shí)例,寫出一雙姊妹為此而蒙受的苦難。這一家貢戶的兩個姑娘,頭發(fā)都白了,卻因?yàn)槎锰艏y織錦的技術(shù)而不能出嫁,封建統(tǒng)治者不僅要榨取她們的血汗,而且要埋葬她們的青春,斷送她們的終身幸福,這是何等慘烈的人生悲??!據(jù)元稹自注說,這是他在江陵親眼見到的事實(shí),而不是什么夸張或虛構(gòu)。這兩位頭白不能出嫁的織女,不是比白居易筆下的上陽白發(fā)宮女還要苦嗎? 結(jié)尾四句,詩人慨嘆織婦人不如蟲的悲慘命運(yùn),表現(xiàn)其無限的同情與憤怒。他借著織婦痛苦的目光,看那屋檐前來來往往吐絲結(jié)網(wǎng)的蜘蛛,不禁替織婦們生出一種羨慕之情:你這小小的昆蟲,竟能在空中來回走動,在虛空中編織羅網(wǎng),既沒人向你征稅,又無人禁你婚嫁,你是多么地自由幸福啊。織婦織婦,原來連蜘蛛都不如啊! 元稹的這首詩,對織婦生活命運(yùn)的描述十分質(zhì)樸也十分真實(shí),可說既少色彩亦無渲染,有點(diǎn)近乎白描。詩人強(qiáng)烈的悲憤之情,完全浸透在樸實(shí)無華的詩句之中。究其原因,應(yīng)該說得力于他對織婦生活的真切觀察,更得力于他對織婦內(nèi)心世界的藝術(shù)開掘。詩人寫出她們對蠶神女圣的虔誠祈禱,對征稅官吏的善意開脫,對前線將士的好心體諒,對織帛辛苦、挑紋艱難的輕聲嘆息,對善織羅網(wǎng)、自由自在的蜘蛛的癡心羨慕……這一切,把織婦溫順善良的性格,忍辱負(fù)重的精神,悲慘苦難的命運(yùn),以及她們可憐而美好的向往,表現(xiàn)得多么細(xì)致入微又生動感人呵,你能不為她們一掬同情之淚嗎? 可見,元稹的詩,并非都如一些論者所批評的那樣直露,僻澀,愛發(fā)議論,他也寫了不少含蓄、質(zhì)樸、生動感人的好詩。這首《織婦詞》,就是一個好的例證。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。