網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 結發(fā)為夫妻,恩愛兩不疑。歡娛在今夕, 嬿婉及良時。征夫懷往路, 起視夜何其。參辰皆已沒, 去去從此辭。行役在戰(zhàn)場, 相見未有期。握手一長嘆, 淚為生別滋。努力愛春華, 莫忘歡樂時, 生當復來歸, 死當長相思。 |
| 釋義 | 結發(fā)為夫妻,恩愛兩不疑。歡娛在今夕, 嬿婉及良時。征夫懷往路, 起視夜何其。參辰皆已沒, 去去從此辭。行役在戰(zhàn)場, 相見未有期。握手一長嘆, 淚為生別滋。努力愛春華, 莫忘歡樂時, 生當復來歸, 死當長相思。名言: 結發(fā)為夫妻,恩愛兩不疑。歡娛在今夕, 嬿婉及良時。征夫懷往路, 起視夜何其。參辰皆已沒, 去去從此辭。行役在戰(zhàn)場, 相見未有期。握手一長嘆, 淚為生別滋。努力愛春華, 莫忘歡樂時, 生當復來歸, 死當長相思。 注釋: 結發(fā): 指男女剛成年的時候, 古代男子二十歲束發(fā)加冠, 女子十五歲束發(fā)加笄, 表示成年, 這里指結婚。嬿婉: 歡樂的樣子。征夫: 遠征的丈夫。夜何其:等于說晚上幾點鐘了。參(shen): 辰: 即參星和商星, 二十八宿之一, 這里泛指星星。去去: 重復運用, 表示行程很遠。行役: 奉命遠行。期: 期限。生別: 活著相別, 也就是生離。滋: 生。春華: 指青春年華。 句意: 結發(fā)成為夫妻, 恩愛互不猜疑。盡情歡樂在今夕, 歡樂莫錯良機。丈夫想看行程, 看看幾更天氣。星星不見天快亮, 從此遠遠分離。奉命征戰(zhàn)沙場, 相見沒有定期。握手分別先長嘆, 淚灑死別生離。希望愛惜年華, 恩愛不要忘記, 活著應該早歸來, 死了永遠相憶。 舊題漢· 蘇武詩 |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。