網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 良醫(yī) |
| 釋義 | 良醫(yī)昔金陵有病蠱而將絕者,有良醫(yī)來(lái)自霍邱,一鍼之而蘇,再鍼之而起,五進(jìn)之湯液而愈。人相傳以為神。于是富貴之家有疾者,厚其金幣而致之館。凡有疾者奔趨之而不得其閑,無(wú)病者亦皆愿識(shí)其面焉??陀许炑杂谔谱诱撸唬骸捌淝笾袢羰?,其所居之鄉(xiāng)復(fù)何疾病之憂?”唐子曰:“若子之言,是致疾之媒、戕人之斧也。使人恃醫(yī)而不謹(jǐn)疾,以至于喪其身者,必子之言也夫!” ——《潛書(shū)·厚本》 【意譯】 從前南京有個(gè)人患蟲(chóng)毒癥行將死亡,有一個(gè)好醫(yī)生從安徽霍邱來(lái)為他治療,針灸一次即蘇醒過(guò)來(lái),第二針下去就能夠坐起來(lái),吃了五服湯藥就完全痊愈了。人們互相傳說(shuō),以為神仙下世。于是有錢(qián)有勢(shì)之家有人生了病,就用重金把他請(qǐng)到家里。凡是有病的人求醫(yī)上門(mén)也很難得到他有空閑的時(shí)間,連無(wú)病的人也愿意見(jiàn)他一面。有個(gè)客人在唐子面前贊揚(yáng)他說(shuō):“求他治病神妙如此,他所居住的地方還有什么疾病可以擔(dān)心的呢?”唐子說(shuō):“像你這樣說(shuō),就是造成疾病的媒介,傷害人的斧頭。如果有人憑仗著有好醫(yī)生而不小心謹(jǐn)防疾病發(fā)生,必是因?yàn)樾帕四氵@樣的話。” 【解說(shuō)】 良醫(yī)即使有起死回生的神技,而大病一場(chǎng)終傷元?dú)?,又何如身?qiáng)體壯,百病不侵呢?故醫(yī)之道,厚本為上,避病為次, 醫(yī)病為下。病急求醫(yī)乃是不得已而為之。如果自恃有良醫(yī)而不知厚本防病,那么就必然有病入膏肓,命喪黃泉的一天。唐子之言,非危言聳聽(tīng)也。而一國(guó)也如同一人,如果自恃有賢臣良將,而不知抑尊去驕,養(yǎng)民除蠹, 防患于未然, 以為生殺之權(quán)在手, 不怕小鬼翻天,那么也就難保沒(méi)有冤孽成云,哀鴻遍野,天兇地亂,社傾稷覆之日?;蛘咝叶匈t臣良將勤王討賊,建功于宗廟,但當(dāng)此時(shí),父兄子弟,肝腦涂地;輿尸載傷,哭聲遍野;城毀田荒,雞犬不聞, 雖國(guó)家化險(xiǎn)為夷, 而百姓之禍烈矣!故作者以為如此結(jié)局“朝廷之所賀,仁人之所吊也。勿謂亂已, 其亂方大;勿謂疾平,其疾方深。然則是良將者,不祥之人也; 尊良將者,不祥之朝也。”一個(gè)國(guó)家一旦到了良將枕戈,需要用刀槍除患免禍的時(shí)候,那么離“喪其身者”也就為期不遠(yuǎn)了。所以一個(gè)不需要良將的國(guó)家,才是真正強(qiáng)不可敵的,一個(gè)不憑藉強(qiáng)權(quán)的時(shí)代,才是真正祥和太平的,而這才是作者談醫(yī)的命意所在。 【相關(guān)名言】 在景況好時(shí)不預(yù)先考慮將來(lái)的事情的人, 在時(shí)節(jié)改變的時(shí)候會(huì)遇到很大的不幸。 ——希臘·伊索 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。