網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 蘇子由 |
| 釋義 | 蘇子由本篇選自《墨莊漫錄》,作者生活時代較蘇氏兄弟稍晚,出于對蘇軾等前輩詩人的景仰,寫了這部書,辨析其詩才,也記錄他們的生平瑣事。 小說很短,但其文字風貌前后是有區(qū)別的,以“公徐曰”為界,小說可分為兩部分,之前是作者的敘述語言,之后主要是轉(zhuǎn)述蘇軾的談話。 前面的文字交代事情的起因、梗概,篇首一句“蘇子由在政府,子瞻在翰苑?!边B用兩個“在”字作謂語,其前后都赤條條地只有主語賓語,沒一點多余的成份,文字極為簡潔,而且兩個以“在”為中心的結(jié)構(gòu)相同的簡單句式連續(xù)使用,語感上有一種重復穩(wěn)定的效果。在這些不疾不徐的文字后面,作者的情緒想必是平靜而少波動的,敘述近于客觀冷靜,其思想感情并沒有從字里行間流露出來,讀至“以一言為助”,我們尚看不出作者對人物的褒貶,甚至看不到作者直接描寫“故人”心情的文字,我們只能從作者提供的事件梗概中,依通常的情理推想故人大約是求職心切,不然為何連找子由、子瞻兩個后門,且“久而未遂”。這些只是讀者的推想,與直接描寫形象有一定距離而顯得不那么真切具體。但作者是有意將事情寫得簡單,不在不必要的地方透露更多的東西,以免分散讀者的注意力,因為前面這些交代性文字不過是為了引出蘇軾后面的談話,自然越簡潔越好,使人能理解蘇軾講的話就足夠了。 進入后半部分,作者筆鋒一轉(zhuǎn),忽然出現(xiàn)一個描寫人物神情的詞句,“公徐曰”,一個“徐”字好象戲劇舞臺上的亮相,一下把蘇軾慢悠悠的風采特異的形象從與焦急的故人的對比中凸現(xiàn)出來。蘇軾是小說的主要人物,把描寫的筆墨花在蘇軾身上才是有價值的。接下來是蘇軾講的一個笑話。這笑話沒有出處,明顯是蘇軾現(xiàn)場編造的。笑話講一個窮急了的人去盜墓,挖了一個又一個,“用力之勤無所獲”,讀者會覺著這人挺象那個“求差遣”“久而未遂”的故人,這樣的嘲諷確實別致淡雅。末尾蘇軾借伯夷之口勸他別在這費勁了,“視我形骸如此,舍弟叔齊,豈能為人也?”意謂自己與子由兄弟二人實在沒辦法,幫不上什么忙。雖幫不上忙,卻不妨開開玩笑,不妨嘲笑一下故人的“用力彌艱”和“冀有得”。不妨把死了千把年的楊王孫、漢文帝從墳墓里暫時挖出來讓他們古為今用地替自己說兩句話。大概在蘇軾眼里,世上本沒有那么多值得過于尊敬的東西,所以不妨以不那么認真正經(jīng)的面孔開開玩笑;但也不值得對它們過于刻薄,所以玩笑不必開得過火,微微嘲諷一下,這種謔而不虐的玩笑恰好標示出一種有分寸的幽默,隨意而不執(zhí)著,漫散而不凝滯,包含了蘇軾的處世風度,是蘇軾世界觀某種程度的體現(xiàn)。 小說前半部分的文字簡潔平淡,后半部分記述蘇軾笑話時忽然轉(zhuǎn)為流暢,一個意思在幾個古人口里連續(xù)說出,層層遞進,逐漸積累起語感的厚度,終于落實在那句雙關語上,造成強烈的幽默效果,顯示出作者對蘇軾這番話的激賞。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。