網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 草蟲(chóng) |
| 釋義 | 草蟲(chóng)陟彼南山,言采其蕨。未見(jiàn)君子,憂(yōu)心惙惙。亦既見(jiàn)止,亦既覯止,我心則說(shuō)。 陟彼南山,言采其薇。未見(jiàn)君子,我心傷悲。亦既見(jiàn)止,亦既覯止,我心則夷。 這是一曲以悲哀憂(yōu)愁的音調(diào)彈奏的心歌。它低回往復(fù),纏綿悱惻,盡情地吐露了一位閨中少婦對(duì)丈夫懷戀的深情…… “喓?jiǎn)翰菹x(chóng),趯趯阜螽”,草蟲(chóng)在聲聲?shū)Q叫,阜螽在趯趯蹦躍,詩(shī)一開(kāi)篇便生動(dòng)地勾畫(huà)出一幅“秋景如繪” (方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》) 的秋聲圖。這,既是寫(xiě)景,又不完全是寫(xiě)景。因?yàn)閺倪@秋聲中,我們不是已經(jīng)可以感受到那位與“君子”久別的少婦心房的顫動(dòng)了嗎?《草蟲(chóng)》開(kāi)篇運(yùn)用的是《詩(shī)經(jīng)》中常有的所謂“比而興”的手法,短短幾句,既交代了“秋景如繪”的時(shí)間背景,又把詩(shī)中女主人公的心情統(tǒng)一在一個(gè)空曠而又蕭瑟的氣氛中。草蟲(chóng)鳴叫,阜螽緊趨,自然界生物的異類(lèi)相求,很自然地會(huì)在富于情感波動(dòng)的人的心中引起共鳴。這位多情的、獨(dú)守空房的少婦,思念遠(yuǎn)征不歸的丈夫的迫切心情,隨著這聲聲催人的蟲(chóng)鳴,更添上一層凄涼孤獨(dú)的陰影。于是,思念與憂(yōu)愁交織在一起,匯成了這一首深情動(dòng)人的詩(shī)篇。 思念與憂(yōu)愁是這首詩(shī)的主調(diào)。不過(guò),這種情感的吐露在詩(shī)中并非是一瀉而下,或僅僅限于一時(shí)一地的。從延續(xù)的時(shí)間與立體的空間進(jìn)行多角度、多層次的渲染,以造成回環(huán)往復(fù)、委宛動(dòng)人的藝術(shù)魅力,是《草蟲(chóng)》詩(shī)的顯著特色。詩(shī)人的筆觸幾乎一直是跳躍著的,時(shí)空上可以從秋寫(xiě)到春夏,從平野寫(xiě)到山崗; 表現(xiàn)手法上,則可以從景寫(xiě)到情,從現(xiàn)實(shí)寫(xiě)到幻想??傊?,隨著情感的流動(dòng),那思念,那憂(yōu)愁,仿佛是從少婦的心中涌向了無(wú)邊的原野,巍巍的高山,也涌向了讀者的心田。春日里,她“陟彼南山,言采其蕨”; 夏日里,她“陟彼南山,言采其薇”,在不同的季節(jié),一次又一次地登上南山,是真的為了采蕨、采薇嗎? 顯然不是。這其實(shí)是一種反襯的寫(xiě)法,明寫(xiě)“采蕨”、“采薇”,暗中卻透露出這樣的消息: 她再三地登上南山,是多么希望自己能夠目極千里,望見(jiàn)遠(yuǎn)在天涯的丈夫,望見(jiàn)他遠(yuǎn)遠(yuǎn)歸來(lái)的身影。這言在此而意在彼的襯托,把女主人公內(nèi)心的思戀表現(xiàn)得更加曲折、含蓄,筆意也顯得更加跳脫跌宕。表面看,從采蕨、采薇一下子說(shuō)到“未見(jiàn)君子,憂(yōu)心惙惙”、“未見(jiàn)君子,我心傷悲”,似乎有些突兀。不過(guò),若不以跡象求之,實(shí)正是字字有脈絡(luò)! 幾乎就是從《詩(shī)經(jīng)》始,登高抒懷,成為了中國(guó)古典詩(shī)歌的一種抒情傳統(tǒng)。古人登高必賦,最著名的莫過(guò)于杜甫的《登高》詩(shī),特別是其中“萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)”這一千古名句,以其深厚的感情,多重的思緒,得到后人的高度評(píng)價(jià)。不過(guò),稱(chēng)頌這些詩(shī)的時(shí)候,又怎么能忽略詩(shī)歌的源頭呢! 就從《草蟲(chóng)》所描寫(xiě)的登高抒懷來(lái)說(shuō),不是已經(jīng)蘊(yùn)含了深深的情致嗎? 丈夫遠(yuǎn)征在外,生死未卜; 自己獨(dú)守閨房,孤苦難挨; 登高思親,看到的卻不過(guò)是一片茫茫; 紅顏易老,青春難駐; 夫歸無(wú)望,憂(yōu)心如焚……這一切思緒,又何嘗不凝聚在這短短的詩(shī)句之中! 登高激起的不盡情懷,為讀者留下了豐富的想象余地,詩(shī)味更加濃郁了。 女主人公對(duì)丈夫的深切思念之情,還集中表現(xiàn)在詩(shī)中反復(fù)渲染的她的憂(yōu)心上?!扳玮纭?、“惙惙”、“傷悲”,三個(gè)看似相同的形容詞,實(shí)際卻展示了在不同的季節(jié)、不同的情形下女主人公三種不同的心理活動(dòng)。這首詩(shī)所表現(xiàn)的季節(jié)是由秋而春而夏。春天、夏天寫(xiě)她登高眺望而深秋則寫(xiě)她倚門(mén)凝想,說(shuō)明春夏登高牽動(dòng)了她的情思,加重了她的孤獨(dú)與悲哀,使她無(wú)法、也不敢再在肅殺秋日去登高了。因而在秋日里只是引起了她那綿綿不盡的思緒,不禁回想起春天、夏天登高的情景。春日,正是男女相會(huì)游春的季節(jié):“溱與洧,方渙須兮,士與女,方采蘭兮。女曰:‘觀乎!’士曰:‘既且。’‘且往觀乎! 洧之外, 洵?且樂(lè)。’維士與女, 伊其相謔,贈(zèng)之以勺藥?!?《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·溱洧》) 別人的相愛(ài)相歡,在獨(dú)守閨房的女主人公心中更引起強(qiáng)烈的孤獨(dú)、惆悵之感,因而,她只能說(shuō)一句“未見(jiàn)君子,憂(yōu)心惙惙”?!皭窅贰?包含著一種期望與失望交織的情緒,她多么希望丈夫歸來(lái),能與自己一起加入到那些游春的男女行列中,感受那明媚春光與和煦春風(fēng)中特有的愛(ài)情歡樂(lè)。然而,這畢竟是不現(xiàn)實(shí)的希望,所以,她怎能不憂(yōu)上心來(lái)呢! 夏日的憂(yōu)心,詩(shī)人則直接用“傷悲”二字來(lái)表現(xiàn)。隨著時(shí)間的推移,在思念之中,不免又會(huì)增添一層莫可名狀的疑慮,音信杳然,遠(yuǎn)征在外的丈夫莫非已經(jīng)忘記了苦苦思念著他的愛(ài)人? 因而,如癡般的憂(yōu)心中,自然涌現(xiàn)出一種“悲感”,以為自己的執(zhí)著是多少有些可悲可嘆。這里既有對(duì)“君子”的思念,也有對(duì)自己命運(yùn)的感喟和對(duì)拆散他們甜蜜生活的戰(zhàn)爭(zhēng)的怨恨。夏去秋來(lái),丈夫還是無(wú)音無(wú)訊,“傷悲”中又不得不添上一層擔(dān)心與恐懼?!熬印彪x家從軍,一去不返,是生?是死?此刻成為了女主人公心中至深的疑問(wèn),這種心情與杜甫《述懷》所表現(xiàn)的“自寄一封書(shū),今已十月后。反畏消息來(lái),寸心亦何有”十分相通,盼望丈夫音信的心情反而變成一種害怕、恐懼的憂(yōu)心了。這時(shí),千思萬(wàn)慮,只化作唯一的心愿,只要丈夫能生還,就是最大幸福!“忡忡”兩字,就形象地描繪了這種特殊的憂(yōu)心。所以說(shuō),“忡忡”、“惙惙”、“傷悲”三個(gè)詞,并非可以等量齊觀,它們能從各自不同的角度,不同的層次,鮮明地展現(xiàn)出女主人公極為細(xì)膩復(fù)雜的心理活動(dòng)與情感波瀾,其中既透露了她的思念之情,又包含著擔(dān)憂(yōu)、悲傷、祈禱的因素,因而具有很強(qiáng)的藝術(shù)表現(xiàn)力。 《草蟲(chóng)》詩(shī)共分三章,每章分別以“亦既見(jiàn)止,亦既覯止,我心則降”、“亦既見(jiàn)止,亦既覯止,我心則說(shuō)”、“亦既見(jiàn)止,亦既覯止,我心則夷”作結(jié),這是詩(shī)中反復(fù)彈奏的主旋律。它仿佛是在低回舒緩的憂(yōu)嘆中突然爆發(fā)的激越短促的音符,表現(xiàn)了少婦幻想中的相見(jiàn)場(chǎng)面和熱烈、奔放的情緒,把詩(shī)歌推向高潮。清方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》評(píng)這一藝術(shù)手法說(shuō):“始因秋蟲(chóng)以寄恨,繼歷春景而憂(yōu)思,未能見(jiàn)則更設(shè)為既見(jiàn)情形,以自慰其幽思無(wú)已之心,此善言情作也?!庇终f(shuō):“由秋而春,歷時(shí)愈久,思念愈切。本說(shuō)未見(jiàn),卻想及既見(jiàn)情景,此透過(guò)一層法也。”明明不曾相見(jiàn),卻由于思念之深,思念之切,由于憂(yōu)愁之重,不得不尋求解脫,才產(chǎn)生了一種幻覺(jué),以為“亦既見(jiàn)止,亦既覯止”,仿佛“君子”已經(jīng)回到自己身邊,于是不禁興奮地唱出“我心則降”、“我心則悅”、“我心則夷”。字里行間,少婦對(duì)丈夫的一片癡情,便活脫脫地躍然紙上??墒?,幻想終歸不是現(xiàn)實(shí),把喜悅的心情置于幻想的境界,不正說(shuō)明相見(jiàn)之虛妄,說(shuō)明憂(yōu)愁之深重! 這正是方玉潤(rùn)所說(shuō)的“透過(guò)一層”的寫(xiě)法,是“善言情”之作。 王夫之說(shuō):“以樂(lè)景寫(xiě)哀,以哀景寫(xiě)樂(lè),一倍增其哀樂(lè)”。王夫之所總結(jié)的這一藝術(shù)法則,在《草蟲(chóng)》中就有所表現(xiàn)。在每章中,既寫(xiě)現(xiàn)實(shí)中的憂(yōu)傷、對(duì)親人的思念,又寫(xiě)幻想中相見(jiàn)時(shí)的歡樂(lè),內(nèi)心的喜悅?,F(xiàn)實(shí)與幻想的對(duì)比,痛苦與歡樂(lè)的撞擊,往往有著相反相成的藝術(shù)效果。如果沒(méi)有“喓?jiǎn)翰菹x(chóng),趯趯阜螽。未見(jiàn)君子,憂(yōu)心忡忡”的“哀景”、“哀情”,“我心則降”、“我心則悅”、“我心則夷”所表現(xiàn)的動(dòng)人心魄的魅力就要大為遜色! 同樣,如果沒(méi)有幻想中“樂(lè)景”、“樂(lè)情”的渲染,其思念之苦也就難以如此扣人心弦。藝術(shù)上的哀與樂(lè),就是這樣交融一體,相得益彰。 《草蟲(chóng)》不過(guò)是《詩(shī)經(jīng)》中一首平平常常的小詩(shī),初讀之,往往很不經(jīng)意,細(xì)細(xì)品味,才會(huì)覺(jué)得其中蘊(yùn)含著深切的情思,蘊(yùn)含著豐富的藝術(shù)表現(xiàn)力,才感到它也會(huì)久久地回旋在人們的心上呢。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。