成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 菜根譚·明洪應(yīng)明 - “以我轉(zhuǎn)物·塵情理境”
釋義

菜根譚·明洪應(yīng)明 - “以我轉(zhuǎn)物·塵情理境”

菜根譚·明洪應(yīng)明 - “三四一、以我轉(zhuǎn)物·塵情理境”

【原文】

無風(fēng)月花柳,不成造化,無情欲嗜好,不成心體。只以我轉(zhuǎn)物,不以物役我,則嗜欲莫非天機(jī),塵情即是理境矣。

【譯文】

沒有了清風(fēng)明月花草樹木,大自然也就無法構(gòu)成了;沒有了感情欲望和各種嗜好,就無法構(gòu)成人心的本體。只要能夠以我為主宰來運(yùn)轉(zhuǎn)萬物,不讓外物來驅(qū)使我,那么一切的嗜好情欲無不是自然的情趣,塵世俗情也就是包含天理的境界。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 12:52:35