網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
菜根譚·明洪應(yīng)明 - “三四一、以我轉(zhuǎn)物·塵情理境”
【原文】
無風(fēng)月花柳,不成造化,無情欲嗜好,不成心體。只以我轉(zhuǎn)物,不以物役我,則嗜欲莫非天機(jī),塵情即是理境矣。
【譯文】
沒有了清風(fēng)明月花草樹木,大自然也就無法構(gòu)成了;沒有了感情欲望和各種嗜好,就無法構(gòu)成人心的本體。只要能夠以我為主宰來運(yùn)轉(zhuǎn)萬物,不讓外物來驅(qū)使我,那么一切的嗜好情欲無不是自然的情趣,塵世俗情也就是包含天理的境界。
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。