網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 菩薩蠻 木芙蓉 |
| 釋義 | 菩薩蠻 木芙蓉范成大 冰明玉潤天然色,凄涼拼作西風(fēng)客。不肯嫁東風(fēng),殷勤霜露中。 綠窗梳洗晚,笑把琉璃盞。斜日上妝臺(tái),酒紅和困來。 范成大這首詠木芙蓉詞上片寫花開季節(jié),下片寫花開姿態(tài),通篇以美人為喻,寫得頗具情趣。 “冰明玉潤天然色”顯然是贊木芙蓉的姿質(zhì)是冰明玉潤天然成就。是寫枝條還是寫花朵? 從上下詞意看,似乎是寫花,而且不妨看作是木芙蓉通體形象,“凄涼拼作西風(fēng)客”就是拼作凄涼西風(fēng)中客,意即秋天開放,“拼作”一詞寫出了木芙蓉的執(zhí)著與倔強(qiáng)。接著一句妙趣橫生的比喻:“不肯嫁東風(fēng),殷勤霜露中。”就進(jìn)一步寫出了木芙蓉開放于秋天凄涼西風(fēng)之中是她心甘情愿,表明了她的不同流俗之花嫁與東風(fēng)的獨(dú)立特行的品格。好西風(fēng),好霜露,真是不同尋常,正如蘇軾所稱贊的,“喚作拒霜知未稱,細(xì)思卻是最宜霜”,在嚴(yán)酷環(huán)境中方能顯出堅(jiān)貞本色,這里明顯寄寓著詩人的主觀意向。 換頭“綠窗梳洗晚,笑把琉璃盞”一句承接上片不肯嫁東風(fēng),卻偏對霜露獻(xiàn)殷勤語意而來。范成大又有《窗前木芙蓉》詩,或許這里所詠即窗前木芙蓉,“梳洗晚”是指美人梳妝打扮。王安石曾寫水邊木芙蓉開放時(shí)情景:“正似美人初醉著(一作睡),強(qiáng)抬清鏡照妝慵”,也是這種手法。因何而晚“笑把琉璃盞”,原來是殷勤把盞,笑展芳容,清姿雅質(zhì),流風(fēng)溢彩,令人耳目一新。“斜日上妝臺(tái),酒紅和困來?!币灾磷砭齐y以自持,斜日照上梳妝臺(tái),因醉酒而面孔紅潤,睡意襲來,媚態(tài)百生,大有“醉和春”之美。這里“酒紅”與上片的冰明玉潤,從以花比喻佳人角度說豈不前后矛盾。原來芙蓉品種頗多,有紅有白,還有五色芙蓉,紅白相雜,還有一種醉芙蓉,早上白色,中午變淺紅色,晚上變深紅色,又稱“芙蓉三變”或“三醉芙蓉”。據(jù)《花史》載,古代邛州還有一種“妖紅弄色絢池臺(tái),不作匆匆一夜開”的弄色木芙蓉,川廣又叫添色拒霜花,其花一日白,二日淺紅,三日黃,四日深紅,至落呈微紫色,逐日變色,花開達(dá)數(shù)日,人稱文官花或照水芙蓉。范成大所詠木芙蓉最似三醉芙蓉。這樣,詞人借木芙蓉一日三變,設(shè)喻為美人醉酒,真可謂妙想天成,契合無間。范成大那首詠窗前木芙蓉詩寫道:“辛苦孤花破小寒,花心應(yīng)似客心酸。更憑青女留連得,未作愁紅怨綠看”意思是這辛苦的孤零零的木芙蓉花在簫琴秋寒中開放,給人帶來一絲暖意,可以說是稍稍打破了寒意?;ㄐ囊矐?yīng)象羈旅之客的心一樣酸辛。好在有青霜之神關(guān)注木芙蓉,那么木芙蓉的紅與綠也并不應(yīng)以那些尋常的愁怨之情來看待。范詩與詞各有不同。詩雖贊美木芙蓉拒霜破寒,但意境頗為凄苦?!肮隆?、“酸”、“愁”、“怨”等詩語造成的印象絕不同于“窗梳洗”,“笑把琉璃盞”,“冰明玉潤”所形成的意象。所以說詞寫得灑脫、自然、妙趣橫生,略勝詩一籌。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。