成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 蔡伸《蘇武慢》
釋義

蔡伸《蘇武慢》

《蘇武慢》

雁落平沙,煙籠寒水,古壘鳴笳聲斷。青山隱隱,敗葉蕭蕭,大際暝鴉零亂。樓上黃昏,片帆千里歸程,年華將晚。望碧云空暮,佳人何處,夢魂俱遠。憶舊游、邃館朱扉,小園香徑,尚想桃花人面。書盈錦軸,恨滿金徽,難寫寸心幽怨。兩地離愁,一尊芳酒,凄涼危欄倚遍。盡遲留, 憑仗西風(fēng),吹干淚眼。

【注釋】 ①平沙:平坦的沙灘 。古壘:年代久遠的軍營工事。②青山隱隱:唐·杜牧《寄揚州韓綽判官》: “青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。”暝鴉:猶言暮鴉。暝:日暮。③年華:年歲。④小園香徑,出自晏殊《浣溪沙》詞句“小園香徑獨徘徊”。桃花人面,用唐崔護題詩故事。崔詩曰:“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面只今何處去,桃花依舊笑東風(fēng)。”詳見《本事詩·情感》 。⑤“書盈”三句:言憂愁怨恨之多難以表達盡。錦軸:錦制的卷軸,指書信。金徽:金飾的琴徽,指琴。寸心:即心。因心位于胸中方寸之地,故稱寸心。⑥尊:盛酒的器具。危欄:高樓的欄桿。⑦遲留:徘徊停留。

【譯文】 大雁飛落在平展的沙灘。煙霧籠罩著寒冷的江水,胡笳悲切的聲音回蕩消失于古代的堡壘。遠處青山隱約,近處落葉蕭蕭,幾只零亂的烏鴉在天邊暮色中翻飛。黃昏時想她獨立高樓,翹望著從千里歸來的行舟,歲月流逝人將老。抬頭望暮空碧云浮蕩,心上人今在何處,兩處思念的夢魂同時飛向遠道。想從前,同宿在紅門深院的旅館,攜手漫步于小園香徑,還記得當時桃花映照著的美麗容顏。成卷的相思書信,傳情泄恨的琴弦,都難表達心中的幽愁哀怨。兩地的離愁別恨,一杯芳香的美酒如何澆灌,無奈何凄涼孤獨地把高高的欄干都倚遍。老是滯留不歸,只有憑借西風(fēng),去吹干她的淚眼。

【集評】 清·馮煦:“(蔡伸)《驀山溪》之‘孤城莫角,《點絳唇》之‘水繞孤城’諸調(diào),與《蘇武慢》之前半,亦幾幾入清真(周邦彥)之室”(《蒿庵論詞》)。

【總案】 這首詞寫晚秋日暮獨倚危樓思念遠方佳人的情形,表現(xiàn)情侶兩地懸隔夢魂縈繞的離愁別恨,凄清婉轉(zhuǎn),幽怨悲側(cè),真切感人。上片以寫景發(fā)端,剪取歸雁、煙水、笳聲、遠山、敗葉、暮鴉、孤帆等諸般景物入詞,構(gòu)成一幅晚秋黃昏圖,氣氛蕭然,映襯出倚樓眺望的離人的悲寂心境。下片直接抒情,吐盡相思,十分纏綿委曲;詞末借西風(fēng)吹淚眼,將滿腹愁緒托付給秋風(fēng),于凄婉纏綿中增添了幾分壯烈的力量。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 23:39:35