
生查子
西蜀·魏承班
煙雨晚晴天,零落花無語。
難話此時(shí)心,梁燕雙來去。
琴韻對薰風(fēng),有恨和情撫。
腸斷斷弦頻,淚滴黃金縷。
譯注
?
一陣細(xì)雨過后,霧氣蒙蒙的天空才顯得一點(diǎn)點(diǎn)的晴意,可惜已經(jīng)漸進(jìn)傍晚時(shí)分,被雨打落的殘花靜默無語地躺在塵土之中浸濕了花身。此時(shí)想要抒發(fā)內(nèi)心的情感,卻找不到可以訴說的人,只能悶悶地看著梁間的雙燕歸去來兮。一陣香風(fēng)伴隨著我的琴聲向遠(yuǎn)方悠揚(yáng)飄逝,帶著些許的恨意和莫名的情愫彈著古琴。因?yàn)樾闹械臒o言和愁緒以及無法排遣的痛苦而使琴弦連連折斷,我早已淚流滿面,一滴滴的紅淚滴在古琴和華美的衣衫之上,就這樣伴隨著我這個(gè)孤獨(dú)的人。
①生查子:詞牌名。后亦稱“楚云深”。
②琴韻:琴聲。薰風(fēng):香風(fēng)。
③撫:彈奏。
④斷弦頻:由于心情痛苦而使琴弦連連折斷。
⑤黃金縷:謂衣上所飾也。一為古曲名。
簡析
?
《生查子·煙雨晚晴天》是五代十國時(shí)期西蜀詞人魏承班的作品。此詞寫撫琴少女的幽怨,通過對暮春景物的描繪,抒發(fā)了主人公的惜春懷人之情。
上片“煙雨”句狀景,“零落”句起興,一語雙關(guān),景情合寫。“難話此時(shí)心”是“無語”的人情再現(xiàn),又開啟“梁燕雙來去”一句,用親昵雙燕,反襯女主人公的孤獨(dú)。下片寫女子撫琴遣恨,而無聲的哀怨、無言的愁恨卻依然無法排遣。用“斷弦頻”刻畫柔腸寸斷,虛意實(shí)寫,可見可感。最后用女子撫琴時(shí)的“淚滴”作結(jié),層層遞進(jìn),幽怨全出。
全詞清新雋雅,語婉情深。乃《花間集》中之佳作。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:此詞上闋花落燕飛,有《珠玉詞》“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”之意。下闋?wèi)雅f而兼悼逝,殆有鳳尾留香之感耶!
參考資料
1. 原文評價(jià)等資料來源:惠淇源《婉約詞》
2. 注析部分資料來源:拙風(fēng)文化網(wǎng)-花間集?