網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 詩(shī)經(jīng)·狼跋 |
| 釋義 | 詩(shī)經(jīng)·狼跋狼跋其胡,① 老狼踩著脖子底下聾拉皮, 載疐其尾。② 又把它的尾巴踩。 公孫碩膚,③ 這位公孫大肚皮呀, 赤舄幾幾。④ 穿著大紅勾勾鞋。 狼疐其尾, 老狼踩著它的長(zhǎng)尾巴, 載跋其胡?! ∮植戎弊拥紫缕ま抢?br>公孫碩膚, 這位公孫大肚皮呀, 德音不瑕。⑤ 他的名聲可不佳。 (余冠英譯) 【注】 這首詩(shī)是對(duì)一位貴族的諷刺。詩(shī)用漫畫似的筆法描繪了這位公孫丑笨的步態(tài)和體型。他的步態(tài)活象一只老狼。據(jù)說,老狼頸下長(zhǎng)有懸肉,向前走就踩住了這懸肉,朝后退又踩住了它的長(zhǎng)尾巴,進(jìn)退兩難。(《毛傳》)一說是: “狼性不能平行,每行,首尾一俯一仰。首至地則尾舉向上,胡舉向上則尾疐至地?!?(《朱子語(yǔ)類》) 總之都是丑態(tài)百出。何以如此呢,就是因?yàn)樘至?,脂肪太多,而又皮膚松弛,又腆著個(gè)大肚子,試想,這人的步態(tài),是多么令人發(fā)笑。下面又寫他的“大紅勾勾鞋”,在我們現(xiàn)代人看來,這副尊容簡(jiǎn)直就是馬戲團(tuán)里的小丑;但是作者的本意是標(biāo)明他的身份:他原來還是個(gè)大官呀! 或者是說: 他還在那里自顯尊榮、大擺架子呢!把他的丑態(tài)與他的身份聯(lián)系起來,諷刺來得更為深刻,啊,原來當(dāng)官的就是這副蠢相。這無(wú)意中就由對(duì)公孫個(gè)人的嘲諷上升為對(duì)養(yǎng)尊處優(yōu)的貴族階層的鞭撻了。 第二章前三句是第一章的重復(fù),值得注意的是,第一句、第二句次序換了一下,這除了更換韻腳、以求變化外,似乎更有一種揶揄的味道: 顛而倒之,盡情戲耍。以上的描寫和渲染是比較充分了,作者最后水到渠成,點(diǎn)出了“他的名聲可不佳”,卒章顯志,戛然而止。一幕喜劇結(jié)束了,其深長(zhǎng)的意味留到了落幕之后。 關(guān)于這首詩(shī)的諷刺,還有一種說法,說是和一個(gè)腦滿腸肥的貴族開玩笑,比喻他胖得象老狼一下,行走艱難,一起一伏,但又宣揚(yáng)他聲名德行很好。這樣說來就是一首諧謔詩(shī)了。如果“德音不瑕”的“瑕”讀本字,可以這樣理解,古時(shí)不少人就是這樣理解的,韓愈在 《進(jìn)學(xué)解》中也用這首詩(shī)前面兩句意思以自嘲,道是“公不見信于人,私不見助于友,跋前躓(同疐) 后,動(dòng)輒得咎?!?/div> |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。