網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《美女篇》 |
| 釋義 | 《美女篇》《美女篇》 曹植 美女妖且閑①,采桑歧路間。柔條紛冉冉,葉落何翩翩!攘袖見素手②,皓腕約金環(huán)③。頭上金爵釵④,腰佩翠瑯玕⑤。明珠交玉體⑥,珊瑚間木難⑦。羅衣何飄飄,輕裾隨風(fēng)還⑧。顧盼遺光彩,長嘯氣若蘭⑨。行徒用息駕⑩,休者以忘餐。借問女安居?乃在城南端。青樓臨大路(11),高門結(jié)重關(guān)(12)。容華耀朝日,誰不希令顏(13)?媒氏何所營(14)?玉帛不時安(15)。佳人慕高義,求賢良獨(dú)難。眾人徒嗷嗷,安知彼所觀。盛年處房室,中夜起長嘆。 【注釋】 ①妖:艷麗。閑: 同“嫻”,嫻雅。②攘袖:捋起袖子。③約: 束。④金爵釵: 一端作雀形的金釵。⑤瑯玕: 一種似玉的石。⑥交: 絡(luò)。⑦間: 隔。木難: 一種綠色寶珠。⑧還 (xuan旋): 通“旋”,轉(zhuǎn)。⑨嘯:蹙口出聲,吹口哨。⑩行徒:行路的人。息駕:停車。(11)青樓:飾以青漆之樓,指顯貴之家,與后代以青樓代指妓院不同。(12)重關(guān): 兩道閉門的橫木。(13)希令顏:慕其美貌。令,善。(14)營:營媒。(15)玉帛: 指珪璋和束帛,古人作聘禮用。安: 定。 【詩大意】美女容貌艷麗,神情閑雅,在路旁采桑。柔嫩的枝條紛紛搖動,采下的桑葉翩翩飛下。她捋起袖子,露出雪白的手,金鐲戴在潔白的手腕上。她頭插金雀釵,腰佩翠色瑯玕石,身上絡(luò)佩明珠,其間點(diǎn)綴著珊瑚與木難。她的羅衣輕盈,衣襟隨風(fēng)飄旋。她的目光有神采,長嘯一聲,吐氣如香蘭。行路的人因觀看美女而停車不走,休息的人也因看得著迷而忘了吃飯。若問這位美女的住處,就在城的南端。她家地位高貴,高樓臨街立,大門更森嚴(yán)。她的容貌如此之美,有誰能不羨慕?可不知媒人在忙什么,為什么她還不及時行聘定婚?原來美女敬慕品德高尚之士,卻難于找到賢良之人。眾人不理解她的胸懷,只會橫加責(zé)難。美女正當(dāng)青春盛年卻獨(dú)處深閨,夜無法入睡,感慨長嘆。 【賞析】 《美女篇》是一首新題樂府詩。從詩的立意上來說,它繼承了《楚辭》以來以美人遲暮比喻高人賢士懷才不遇的詩歌傳統(tǒng),通過美女盛年不嫁而受冷落的遭遇來抒發(fā)作者自己抱負(fù)不得施展的胸襟。這首詩當(dāng)屬于曹植后期的代表作。從曹丕即位到曹叡當(dāng)政,曹植屢受猜忌、排斥,不得參予政事,但他又總是懷著 “閑居非吾志,甘心赴國憂”的抱負(fù),一再要求自試都未能得到允許,他的心情一直處于憤激、抑郁、矛盾之中,《美女篇》就表現(xiàn)了他的這種復(fù)雜心情。 這首詩在藝術(shù)上明顯受到漢樂府《陌上桑》的影響,但在具體描寫上又比 《陌上桑》 更細(xì)膩傳神,更注重言外之意的表現(xiàn)?!懊琅议e,采桑歧路間”,開頭兩句是對美女容貌、活動場所的總的描寫。妖,形容她艷麗的姿色;閑,形容她高雅的風(fēng)度。下面“柔條紛冉冉”兩句緊承采桑而來,明為寫物,其實(shí)卻是以物襯人,描寫美女采桑的動作。這兩句想象生動,富于暗示性,淡淡幾筆,便把美女采桑的優(yōu)美姿態(tài)寫得如在目前。 “攘袖見素手”以下十二句,是以濃墨重彩的局部特寫具體刻畫美女的容貌服飾,渲染她的風(fēng)韻神采。這幾句和《陌上?!返膶懛ê芟嗨疲际菑拿琅姆椫⑸舷鹿P。但《陌上桑》寫“頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦”,多屬靜態(tài)描摹,且筆法缺乏變化,而曹植則注重畫面色彩的搭配、人物神情的勾畫和動態(tài)的描寫,極力描繪出一個神采飛揚(yáng)、婀娜多姿的美女形象來。如 “素手”、“皓腕”、“金環(huán)”、“金爵釵”、“翠瑯玕”、“明珠”、“珊瑚”、“木難”等描寫,色彩斑斕,炫人眼目,顯示了美女的美麗高貴;而 “攘袖”、“見”、“約”、“佩”、“交”、“間”等動詞的穿插,則化靜為動;特別用 “羅衣何飄飄,輕裾隨風(fēng)還” 寫服飾,用字生動優(yōu)美,使人透過這隨風(fēng)飄飄的羅衣仿佛可以看到美女步履輕盈、身影翩翩的樣子。對美女情態(tài)神采的描寫,著墨不多,也能呼之欲出。 至此,美女形象之美已寫得筆酣墨飽,故下面“借問”四句便轉(zhuǎn)換了角度,從美女的身分地位上再作波瀾?!敖鑶柵簿樱嗽诔悄隙恕?,是借民歌常用的問答方式作為過渡,引出下文來。青樓、高門、重關(guān)都指顯貴人家所居之地,這就是說美女并非出身寒門,而是居住在高樓深閨的顯貴之家。這里特意點(diǎn)明美女的身分地位,當(dāng)不單純?yōu)榱送怀銎涿琅c貴,更是為下文蓄勢,埋下伏筆。 “容華耀朝日”四句,在全詩中具有承上啟下的作用。上面已極力渲染了美女之美、身份之高,在她那燦若朝陽的容華面前,誰能不動愛慕之情呢!可是,現(xiàn)實(shí)卻那么無情:如此一位美女竟沒有良媒前來及時行聘定婚?!懊绞虾嗡鶢I?玉帛不相安?”兩個問句,尖銳地揭示了無人求婚的反?,F(xiàn)象,字句中蘊(yùn)含著強(qiáng)烈的不平之氣,顯然是為詩人自己懷才不遇的遭遇一吐郁悶。 但接下六句,卻不從對媒氏的怪怨上繼續(xù)生發(fā),而是換了一副筆墨,從正面表現(xiàn)美女的高雅脫俗,卓爾不群,說明美女盛年不嫁,并非她落落寡合,而是她“慕高義”、“求賢”難,她的理想不能實(shí)現(xiàn)。這就從美女具有的內(nèi)在美德上進(jìn)一步表現(xiàn)美女形象,使內(nèi)在美與外在美相互勾通、匯合,同時也使美女形象得到升華,顯示了作者對崇高美的追求。 美女形象,實(shí)際上凝聚了作者全部美好的人生理想,而這種美卻偏偏注定要被毀滅,注定不能為社會所容,這怎能不使她“盛年處房室,中夜起長嘆”呢! 這個結(jié)尾有強(qiáng)烈的悲劇效果,它寫出了美女與社會的沖突,理想與現(xiàn)實(shí)的對立,寫出現(xiàn)實(shí)的不合理與不得不中夜長嘆的慨然,筆觸凝練,一唱三嘆,意猶未盡。 這首詩全用比興、象征、寄托的手法,明寫美女,實(shí)寫詩人自己,卻又寫得不露痕跡,姿態(tài)天然,含蓄雋永。正如葉燮《原詩》所說:“《美女篇》意致幽緲,含蓄雋永,音節(jié)韻度皆有天然姿態(tài),層層搖曳而出,使人不可仿佛端倪,固是空千古絕作。” |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。